Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.639.463
LetraSignificado

À elle

A Esa

Viens ici, je veux te dire quelque choseVen aquí, quiero decirte algo

À celle qui te sépare de moiA esa, que te aparta de mí
Qui me vole ton temps, ton âme et ton corpsQue me roba tu tiempo, tu alma y tu cuerpo
Va et dis-luiVe y dile
(Que veux-tu ?)(¿Qué quieres?)

Qu'elle vienne, qu'elle ait du courageQue venga, que tenga valor
Qu'elle montre son visage et qu'elle me parle en faceQue muestre la cara y me hable de frente
Si elle veut ton amourSi quiere tu amor
(Ça sert à quoi ?)(¿Para qué?)

À celle qui, quand elle est avec toiA esa, que cuando está contigo
S'habille comme une princesseVa vestida de princesa
À celle qui ne te pose pas de questionsA esa, que no te hace preguntas
Et qui est toujours prêteY siempre está dispuesta

À celle-là, va et dis-luiA esa, vete y dile tú
(Quoi ?)(¿Qué?)

Qu'elle vienne (pour quoi faire ?)Que venga (¿para qué?)
Je lui laisse ma place (que veux-tu prouver ?)Yo le doy mi lugar (¿qué quieres probar?)
Qu'elle débarrasse ta table, qu'elle lave tes vêtementsQue recoja tu mesa, que lave tu ropa
Et toutes tes misères (que veux-tu démontrer ?)Y todas tus miserias (¿qué quieres demostrar?)

Qu'elle vienneQue venga
Qu'elle se batte pour toi (qu'est-ce que tu vas obtenir ?)Que se juegue por ti (¿qué vas a conseguir?)
Je veux voir si elle est capableQuiero ver si es capaz
De te donner les choses que je t'ai donnéesDe darte las cosas que yo te di

À celle-là, à celle-làA esa, a esa
À celle-là, va et dis-luiA esa, vete y dile tú
Qu'elle vienneQue venga

Celle-làEsa
Qui te met si mal à l'aiseQue te pone tan mal
A réussi à me faire revivreFue capaz de hacerme volver a vivir
Des illusions perduesIlusiones perdidas

À celle-làA esa
Qui te fait parlerQue te hace hablar
Je lui dois les chosesYo le debo las cosas
Que, depuis longtemps, tu ne me donnes plusQue, hace mucho tiempo, tú ya no me das

À celle-là, qui pourrait avoir du malA esa, que le puede costar
À te rendre heureux une heure par jourHacerte feliz una hora por día
À celle-là, il n'y a pas de tristesse à vivreA esa no le toca vivir ninguna tristeza
Tout est joieTodo es alegría

À celle-là, va et dis-luiA esa, vete y dile tú
(Quoi ?)(¿Qué?)

Qu'elle vienne (pour quoi faire ?)Que venga (¿para qué?)
Je lui laisse ma place (que veux-tu prouver ?)Yo le doy mi lugar (¿qué quieres probar?)
Qu'elle débarrasse ta table, qu'elle lave tes vêtementsQue recoja tu mesa, que lave tu ropa
Et toutes tes misères (que veux-tu démontrer ?)Y todas tus miserias (¿qué quieres demostrar?)

Qu'elle vienneQue venga
Qu'elle se batte pour toi (qu'est-ce que tu vas obtenir ?)Que se juegue por ti (¿qué vas a conseguir?)
Je veux voir si elle est capableQuiero ver si es capaz
De te donner les choses que je t'ai donnéesDe darte las cosas que yo te di

Qu'elle vienne (pour quoi faire ?)Que venga (¿para qué?)
Je lui laisse ma place (que veux-tu prouver ?)Yo le doy mi lugar (¿qué quieres probar?)
Qu'elle débarrasse ta table, qu'elle lave tes vêtementsQue recoja tu mesa, que lave tu ropa
Et toutes tes misères (que veux-tu démontrer ?)Y todas tus miserias (¿qué quieres demostrar?)

Qu'elle vienneQue venga
Qu'elle se batte pour toi (qu'est-ce que tu vas obtenir ?)Que se juegue por ti (¿qué vas a conseguir?)
Je veux voir si elle est capableQuiero ver si es capaz
De te donner les choses que je t'ai donnéesDe darte las cosas que yo te di

À celle-là, à celle-làA esa, a esa
À celle-là, va et dis-luiA esa, vete y dile tú
Qu'elle vienneQue venga

Escrita por: Viviana Berco / Joaquín Galán / Lucía Galán. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección