Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.208

La Orilla Blanca, La Orilla Negra (La Riva Bianca, La Riva Niera)

Pimpinela

LetraSignificado

La Rive Blanche, La Rive Noire

La Orilla Blanca, La Orilla Negra (La Riva Bianca, La Riva Niera)

Lucía : Il faut faire une pause, mon capitaine,Lucía: Debe hacer un alto mi capitán,
Joaquín : Oui, je suis fatigué, je ne peux plus,Joaquín: Sí que estoy cansado, no puedo más,
Lucía : Attention ! Cache-toi sur le talus,Lucía: Alerta! Cúbrase en el terraplén,
Joaquín : Je suis en alerte, mais cache-toi aussi...Joaquín: Alerta estoy, mas cúbrete tú también...
Dis-moi soldat, d'où viens-tu ?Di soldado, de dónde eres tú?
Lucía : Je viens du pays voisin, plus au sud,Lucía: Soy del país vecino que hay más al sur,
Et par le fleuve passe la frontière,Y por el río pasa la frontera,
La rive blanche, la rive noire,La orilla blanca, la orilla negra,
Lucía et Joaquín : Et sur le pont, je vois un drapeau,Lucía y Joaquín: Y sobre el puente veo una bandera,
Joaquín : Mais ce n'est pas celui qui est dans mon cœur...Joaquín: Mas no es la misma que está en mi corazón...
Des miens, je ne pense pas que ce soit,De los míos creo no debe ser,
Lucía : Avec mon uniforme, tu peux le voir,Lucía: Por mi uniforme lo puede ver,
Joaquín : Je ne sais pas, mes yeux sont déjà sans lumière,Joaquín: No sé, mis ojos ya están sin luz,
J'ai été blessé et peut-être que c'était toi...Me han herido y tal vez fuiste tú...
Lucía : Triste est le destin, mon capitaine,Lucía: Triste es el destino, mi capitán,
Joaquín : Tant qu'il y aura des guerres, rien ne changera,Joaquín: Mientras hayan guerras no cambiará,
Lucía et Joaquín : Sur la colline, les balles sifflent,Lucía y Joaquín: En la colina silba la metralla,
L'herbe verte est brûlée,La hierba verde está quemada,
Et le fleuve continue la bataille,Y por el río sigue la batalla,
Nous deux, nous sommes déjà à la fin...Nosotros dos, ya llegamos al final...
Lucía : Je dois partir, mon capitaine,Lucía: Tengo que marcharme, mi capitán,
Joaquín : J'irai avec toi, tu ne voudras pas me laisser,Joaquín: Voy contigo, no me querrás dejar,
Lucía : Je ne l'abandonnerai pas, tu le sais bien,Lucía: No lo abandonaré, lo sabe bien,
Vivons ensemble pour l'éternité...Vivamos juntos para la eternidad...
Lucía et Joaquín : Tout est passé derrière la frontière,Lucía y Joaquín: Todo ha pasado tras de la frontera,
La rive blanche, la rive noire,La orilla blanca, la orilla negra,
Mais quelqu'un pleure et désespère,Pero alguien llora y se desespera,
Criant un nom qui ne répondra pas...Gritando un nombre que no responderá...
Lucía : Il faut faire une pause, mon capitaine...Lucía: Debe hacer un alto, mi capitán...
Joaquín : Oui, je suis fatigué, je ne peux plus...Joaquín: Sí que estoy cansado, no puedo más...

Escrita por: Eros Sciorilli / Carmo Y Figueroa / Alberto Testa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección