Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.983

The Post War Dream

Pink Floyd

Letra

Significado

Le rêve d'après-guerre

The Post War Dream

(Annoncé des plans pour construire un abri anti-nucléaire)(Announced plans to build a nuclear fallout shelter)
(A Peterborough dans le Cambridgeshire)(At Peterborough in Cambridgeshire)
(Trois juges de la cour suprême ont ouvert la voie)(Three high court judges have cleared the way)
(Il a été annoncé aujourd'hui que le remplaçant de l'Atlantic Conveyor)(It was announced today that the replacement for the Atlantic Conveyor)
(Le porte-conteneurs perdu dans le conflit des Malouines)(The container ship lost in the Falklands conflict)
(Serait construit au Japon)(Would be built in Japan)
(Un porte-parole de)(A spokesman for)
(En s'installant, ils disent que les pays du Tiers-Monde)(Moving in, they say the Third World countries)
(Comme la Bolivie, qui produit la drogue)(Like Bolivia, which produces the drug)
(Souffrent d'une violence croissante)(Are suffering from rising violence)

Dis-moi vraiTell me true
Dis-moi, pourquoi Jésus a-t-il été crucifié ?Tell me, why was Jesus crucified?
C'était pour ça que Papa est mort ?Was it for this that Daddy died?

C'était pour toi ? C'était pour moi ?Was it for you? Was it me?
Est-ce que je regardais trop la télé ?Did I watch too much TV?
Est-ce un soupçon d'accusation dans tes yeux ?Is that a hint of accusation in your eyes?

Si ce n'était pas pour les NipponsIf it wasn't for the Nips
Être si doués pour construire des naviresBeing so good at building ships
Les chantiers seraient encore ouverts sur le ClydeThe yards would still be open on the Clyde

Et ça ne doit pas être très amusant pour euxAnd it can't be much fun for them
Sous le soleil levantBeneath the rising Sun
Avec tous leurs enfants se suicidantWith all their kids committing suicide

Qu'avons-nous fait ?What have we done?
Maggie, qu'avons-nous fait ?Maggie, what have we done?
Qu'avons-nous faitWhat have we done
À l'Angleterre ?To England?

Devons-nous crier ? Devons-nous hurler ?Should we shout? Should we scream?
Que s'est-il passé avec le rêve d'après-guerre ?What happened to the post-war dream?
Oh, MaggieOh, Maggie
Maggie, qu'est-ce qu'on a fait ?Maggie, what did we do?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección