Traducción generada automáticamente

Okay Okay
Pino D'Angio
D'accord, d'accord
Okay Okay
Mais quelle femme tu es, CatenazzoPerò, catenazzo che donna sei
Je ne fais pas confiance aux femmesIo delle donne non mi fido
La cour est un rituelIl corteggiamento è un rito
Trop souvent, cela finit parTroppo spesso si finisce
Qu'une femme te trompeChe una donna ti tradisce
Et je m'en fiche qu'elles soient blondes, je m'en fiche qu'elles soient brunesE non mi importa se son bionde, non mi importa se son more
Pour moi, il me suffit qu'ils soient ronds et prêts à faire l'amourA me basta che sian tonde e disposte a far l'amore
Quand j’étais enfant, j’ai été renvoyé de l’écoleIo da bambino veramente fui cacciato dalla scuola
Parce que le professeur m'a vraiment pluPerché la professoressa mi faceva molto gola
Quand j'étais dans l'armée, la femme du lieutenantQuando facevo il militare poi la moglie del tenente
Elle flirtait avec moi et je l'ai emmenée parmi la fouleMi faceva le moine ed io la presi tra la gente
Alors petite fille, si je suis là pour toi ce soirPerciò bambina, se sono qui per te stasera
C'est un coup de chanceÈ una fortuna
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je suis là, tu danses làIo sono qui, tu balli là
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je reste ici, tu restes là-basIo resto qui, tu resti là
Réfléchissez bien, très bien à ce que vous allez fairePensa bene, molto bene a quello che farai
Dans ton lit, je soupçonne que tu n'as pas d'amourNel tuo letto, ho il sospetto, amore non ne hai
Je te propose un jeu, ça ne dure pas longtemps si tu veuxTi propongo un gioco, dura poco se vorrai
J'appelle ça de l'amour, tu l'appelles de l'amourIo lo chiamo amore, tu lo chiami amore
Mais quelle femme tu es, CatenazzoPerò, catenazzo che donna sei
Je les plaque contre le mur avec l'air d'un babouinIo le inchiodo contro il muro con un'aria da mandrillo
Mes seuls souvenirs sont des rouges à lèvres et des talons aiguillesI miei soli souvenir son rossetti e tacchi a spillo
Je ne mange des châtaignes qu'au petit-déjeunerLe castane le consumo solamente a colazione
Et je refuse les rouges, j'ai déjà fait une indigestionE le rosse le rifiuto ne ho già fatto indigestione
Quand ils sont aux trois quarts pleins, je les donne à des amisQuando sono di tre quarti le regalo a qualche amico
Si je décide de le faire plus tard, je les garde au réfrigérateurSe decido per più tardi le conservo dentro il frigo
J'ai décidé, maintenant c'est fini avec ces yeux de chat làHo deciso, adesso è fatta con quegli occhi lì da gatta
Dans mon lit, je parie que tu es comme un bateau à vapeurNel mio letto, ci scommetto, fili come un vaporetto
Alors petite fille, si je suis là pour toi ce soir, c'est une bénédictionPerciò bambina, se sono qui per te stasera è una fortuna
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je danse ici, tu danses làIo ballo qui, tu balli là
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je reste ici, tu restes là-basIo resto qui, tu resti là
Réfléchissez bien, très bien à ce que vous allez fairePensa bene, molto bene a quello che farai
Dans ton lit, je soupçonne que tu n'as pas d'amourNel tuo letto, ho il sospetto, amore non ne hai
Je te propose un jeu, ça ne dure pas longtemps si tu veuxTi propongo un gioco, dura poco se vorrai
J'appelle ça de l'amour, tu l'appelles de l'amourIo lo chiamo amore, tu lo chiami amore
Mais quelle femme tu es, CatenazzoPerò, catenazzo che donna sei
Tu danses comme un petit diableBalli come un diavoletto
Je danse aussi, tout est parfaitBallo anche io, tutto perfetto
Alors que mon cœur palpite dans ma poitrine et se sent serréMentre il cuore nel mio petto mi sfarfalla e mi va stretto
Je ne comprends pas ce qui se passe, je suis confus mais sincèreNon capisco che succede, son confuso ma sincero
Je te regarde et soudain je tombe vraiment amoureuxIo ti guardo e all'improvviso mi innamoro per davvero
Alors chérie, oublie ce que je t'ai ditPerciò zucchero ti prego scorda quello che ti ho detto
Dans mon cœur, tout à coup, il y a un amour mauditNel mio cuore tutt'a un tratto c'è un amore maledetto
S'il n'y a pas de parfum dans un lit de géraniumsSe in un letto di gerani di profumo non ce n'è
Pour cela je cherche une fleur et comme fleur je t'ai choisiIo per questo cerco un fiore e come fiore ho scelto te
Alors petite fille, si tu es là pour moi ce soirPerciò bambina se tu sei qui per me stasera
Eh bien, oui, c'est un coup de chanceBeh, sì, è una fortuna
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je danse ici, tu danses làIo ballo qui, tu balli là
Ok, ok, si ça ne te plaît pasOkay, okay, se non ti va
Je reste ici, tu restes là-basIo resto qui, tu resti là
Réfléchissez bien, très bien à ce que vous allez fairePensa bene, molto bene a quello che farai
Dans mon lit, je soupçonne que tu apporteras de l'amourNel mio letto, ho il sospetto, amore porterai
Je te propose un jeu, ça ne dure pas longtemps si tu veuxTi propongo un gioco, dura poco se vorrai
Je l'appelle l'amour, tu seras l'amourIo lo chiamo amore, tu sarai l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pino D'Angio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: