Traducción generada automáticamente

Quarto de Hora
Piruka
Kamer van een Kwartier
Quarto de Hora
Raak me niet aan, kus me niet, kijk me niet aanTão não me toques, não me beijes, não me olhes
Zorg voor je eigen leven, ik zit in een nieuwe faseCuida lá da tua vida, que eu 'tô numa nova fase
Lieve, daag me niet uitQuerida, nem me provoques
Want het is de moeite niet waardPorque não vale a pena o esforço
Jij bent een schets van wat ik schets, jij bleef bijna daarÉs um esboço do que eu esboço, tu ficaste no lá quase
Ik ben zinnen aan het vormen terwijl ik aan jou denkEu ando a montar frases a pensar em ti
Als ik mijn ogen sluit, dans je in het donker voor mijSe eu fecho os olhos, 'tás no escuro a dançar pra'ra mim
Schattie, ik zou de hele wereld omleggen als jij mijn alibi bentFofa, eu mato o mundo todo se fores meu álibi
En nu je me onderaan ziet, haal je me hier niet wegE agora que me vês no fundo, não me tiras daqui
Ik wil alleen weten waar je heen gaat, huhEu só quero saber onde vais, huh
Ik wil alleen weten waar je heen gaatEu só quero sabеr onde vais
Als het is om je koffers te pakken, heb ik een kwartier nodigSe for para fazer as malas, еu preciso de um quarto de hora
Kijk in mijn ogen, zeg me dat je weggaatOlha nos meus olhos, fala-me que vais embora
Pak je spullen en vraag me: En nu?Pega as tuas coisas e pergunta-me: E agora?
Huh, schat, sluit de deurHuh, vida, tu fecha a porta
Wat wij hebben is een ziekte, we doen elkaar geen goed meer (hey)O que nós temos é doença, já não nos fazemos bem (hey)
Wat ik voel doet er niet toe, jouw tranen troosten meO que eu sinto não importa, as tuas lágrimas confortam-me
Dus zeg me: Wie ben ik?Então diz-me: Eu sou quem?
Want ik doe je alleen maar pijn (ik doe je alleen maar pijn)Porque eu só te faço mal (eu só te faço mal)
Om te voelen dat ik ben opgeklommenPra'ra sentir que me elevei
Maar aan jouw kant is het hetzelfde (aan jouw kant is het hetzelfde)Mas do teu lado é igual (do teu lado é igual)
Van jouw gif heb ik al geproefdDo teu veneno eu já provei
Raak me niet aan, kus me niet, kijk me niet aanTão não me toques, não me beijes, não me olhes
Zorg voor je eigen leven, ik zit in een nieuwe faseCuida lá da tua vida, que eu 'tô numa nova fase
Lieve, daag me niet uitQuerida, nem me provoques
Want het is de moeite niet waardPorque não vale a pena o esforço
Jij bent een schets van wat ik schets, jij bleef bijna daarÉs um esboço do que eu esboço, tu ficaste no lá quase
Alsjeblieft, raak me niet aan, kus me niet, kijk me niet aanPor favor, tu não me toques, não me beijes, não me olhes
Zorg voor je eigen leven, ik zit in een nieuwe faseCuida lá da tua vida, que eu 'tô numa nova fase
Lieve, daag me niet uitQuerida, nem me provoques
Want het is de moeite niet waardPorque não vale a pena o esforço
Jij bent een schets van wat ik schets, jij bleef bijna daarÉs um esboço do que eu esboço, tu ficaste no lá quase
En daarom zeg ik: StopE é por isso que eu digo: Para
Huh, je weet dat de tijd niet wachtHuh, tu sabes que o tempo não espera
Maar je kijkt me in mijn gezicht (hah)Mas olhas na minha cara (hah)
En zegt dat iedereen fouten maaktE dizes que toda a gente erra
Alsof het niets is (alsof het niets is)Como se não fosse nada (como se não fosse nada)
Maar ik heb mijn voeten op de grondMas eu tenho os pés na Terra
En ik ben geboren midden in de oorlog, en nu is de fase andersE eu nasci no meio da guerra, e agora a fase é outra
Ik ben opgegroeid met de eeuwige pen, het lot om in het donker te levenCresci com a pena perpétua, a sina de viver no escuro
Vandaag wil ik liefde en een goed levenHoje quero amor e vida boa
Daarom ga jij, ik ga wegPor isso tu partes, eu bazo
Want een deel daarvan heeft te maken met de houdingPorque parte disso tem a ver com a postura
Die ik meebracht naar de relatieQue eu trouxe pra'rá relação
Elke actie genereert een reactieCada atitude gera uma reação
Je ziet alleen mijn glimlach ❲? ❳Só vês o meu sorriso ❲? ❳
Mijn liefde, schreeuw niet naar meMeu amor, tu não me grites
En je kunt gaan, ik wacht niet dat je blijftE podes te ir embora, não 'tô à espera que fiques
Je hart huilt, ik zal je littekens gevenO teu coração chora, vou te deixar cicatrizes
Maar samen zijn we slecht, en op afstand zijn we gelukkigMas juntos estamos mal, e longe somos felizes
Raak me niet aan, kus me niet, kijk me niet aanTão não me toques, não me beijes, não me olhes
Zorg voor je eigen leven, ik zit in een nieuwe faseCuida lá da tua vida, que eu 'tô numa nova fase
Lieve, daag me niet uitQuerida, nem me provoques
Want het is de moeite niet waardPorque não vale a pena o esforço
Jij bent een schets van wat ik schets, jij bleef bijna daarÉs um esboço do que eu esboço, tu ficaste no lá quase
Alsjeblieft, raak me niet aan, kus me niet, kijk me niet aanPor favor, tu não me toques, não me beijes, não me olhes
Zorg voor je eigen leven, ik zit in een nieuwe faseCuida lá da tua vida, que eu 'tô numa nova fase
Lieve, daag me niet uitQuerida, nem me provoques
Want het is de moeite niet waardPorque não vale a pena o esforço
Jij bent een schets van wat ik schets, jij bleef bijna daarÉs um esboço do que eu esboço, tu ficaste no lá quase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: