Traducción generada automáticamente
Da je meni, oko moje
Vesna Pisarovic
Wenn es nach mir ginge, mein Auge
Da je meni, oko moje
Als ich dich in dieser Nacht sahKad sam te vidjela te noæi
wusste ich, es ist vorbeiznala sam gotovo je
denn meine Augen haben niemanden anderen mehr gesehenjer moje oèi nikog drugog više nisu vidjele
Liebe, die leuchtet wie ein BlitzLjubav što svijetli kao munja
und kracht wie ein Donneri puca kao grom
zog durch mein Herzprohujala je mojim srcem
und hinterließ ein Chaostamo napravila lom
nur dich will ichpa samo tebe želim ja
nur du bist in meinen Gedankensamo si ti u mislima
und wenn ich morgens aufwachea kad se jutrom probudim
will ich nur dich an meiner Seite...ja hoæu samo tebe pored sebe...
Wenn es nach mir ginge, mein AugeDa je meni, oko moje
dass sich unsere Lippen vereinenda se naše usne spoje
würde ich dir alles gebenova bi mala sve tebi dala
wenn es nach mir ginge, mein Augeda je meni, oko moje
dass sich unsere Lippen vereinenda se naše usne spoje
wüsste ich nicht einmal, wann ich aufhören würde...ne bih ni znala kada bih stala...
Ich esse nicht und schlafe nichtMa niti jedem niti spavam
aber ich sehe gut ausa dobro izgledam
auf meiner Stirn steht dein Namena èelu piše tvoje ime
ich gehöre schon dir...ja veæ tebi pripadam....
Liebe, die leuchtet wie ein BlitzLjubav što svjetli kao munja
und kracht wie ein Donneri puca kao grom
zog durch mein Herzprohuljala je mojim srcem
und hinterließ ein Chaostamo napravila lom
nur dich will ichpa samo tebe želim ja
nur du bist in meinen Gedankensamo si ti u mislima
und wenn ich morgens aufwachea kad se jutrom probudim
will ich nur dich an meiner Seiteja hoæu samo tebe pored sebe
Wenn es nach mir ginge, mein AugeDa je meni, oko moje
dass sich unsere Lippen vereinen....da se naše usne spoje....
Nur noch ein wenig und ich werde deine seinSamo još malo i ja æu biti tvoja
wir wissen, wie es gehtpravila znamo
der Sieg gehört mirpobjeda je moja
und du schnall dich ana ti se veži
ich will, dass es brennthoæu da gori
küss mich einfachsamo me ljubi
sag nichtsništa ne govori
ich werde dir geben, was keine andere gegeben hatdat' æu ti ono što ni jedna nije
und nichts wird wie vorher seini ništa neæe biti kao prije
und wenn ich morgens aufwachea kad se jutrom probudim
will ich nur dich an meiner Seite...ja hoæu samo tebe pored sebe...
Wenn es nach mir ginge, mein AugeDa je meni, oko moje
dass sich unsere Lippen vereinen...da se naše usne spoje...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vesna Pisarovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: