Traducción generada automáticamente

Noite Inteira (part. Lazzo Matumbi)
Pitty
All Night (feat. Lazzo Matumbi)
Noite Inteira (part. Lazzo Matumbi)
Leaving home ready for the fight is a ruleSair de casa pronta pra peleja é lei
Friendly fire is a truce in the wee hoursO fogo amigo é trégua na madruga
The trumpet sounded, it wasn't tea, I knowA trombeta soou, não era chá, eu sei
There wouldn't be any meeknessNão haveria mansidão nenhuma
Stepping safely on this new groundPisar com segurança nesse novo chão
The occupation happens in such a wayA ocupação se dá de tal maneira
It's a relentless war, a battle with reasonÉ guerra sem quartel, embate com razão
To belong and exist on every cornerPra pertencer e ser em toda esquina
On every cornerEm toda esquina
People gather to make a revolutionGente se junta pra fazer revolução
People gather to talk nonsenseGente se junta pra falar besteira
Who do you hang out with? Who extends a hand to you?Com quem tu andas? Quem é que te estende a mão?
See which street is for a lifetimeVeja que rua é pra vida inteira
If there's any heart left in the flagSe na bandeira resta algum coração
When it beats, it bleeds redQuando ele pulsa, ela sangra vermelha
And on the slopes to climb, there's always a noE nas ladeiras pra subir tem sempre um não
Downhill is like this, all night longLadeira abaixo é assim, a noite inteira
Challenging the norm of what should beDesafiando a norma do que deve ser
That home be the world outsideQue domicílio seja mundo afora
There are times when argumentation is what mattersTem hora que o que vale é argumentação
There's time to dance all night longTem tempo de bailar a noite inteira
All night longA noite inteira
People gather to make a revolutionGente se junta pra fazer revolução
People gather to talk nonsenseGente se junta pra falar besteira
Who do you hang out with? Who extends a hand to you?Com quem tu andas? Quem é que te estende a mão?
See which street is for a lifetimeVeja que rua é pra vida inteira
If there's any heart left in the flagSe na bandeira resta algum coração
When it beats, it bleeds redQuando ele pulsa, ela sangra vermelha
And on the slopes to climb, there's always a noE nas ladeiras pra subir tem sempre um não
Downhill is like this, all night longLadeira abaixo é assim, a noite inteira
People gather to make a revolutionGente se junta pra fazer revolução
People gather to talk nonsenseGente se junta pra falar besteira
Who do you hang out with? Who extends a hand to you?Com quem tu andas? Quem é que te estende a mão?
See which street is for a lifetimeVeja que rua é pra vida inteira
If there's any heart left in the flagSe na bandeira resta algum coração
When it beats, it bleeds redQuando ele pulsa, ela sangra vermelha
And on the slopes to climb, there's always a noE nas ladeiras pra subir tem sempre um não
Downhill is like this, all night longLadeira abajo é assim, a noite inteira
I don't ask you to agree, don't stop me from speakingNão peço que concorde, não impeça que eu fale
I understand if you disagree, don't expect me to be silentEntendo que discorde, não espere que eu me cale
(Respect existence or expect resistance)(Respeita a existência ou espere resistência)
I don't ask you to agree, don't stop me from speakingNão peço que concorde, não impeça que eu fale
I understand if you disagree, don't expect me to be silentEntendo que discorde, não espere que eu me cale
(Respect existence or expect resistance)(Respeita a existência ou espere resistência)
I don't ask you to agree, don't stop me from speakingNão peço que concorde, não impeça que eu fale
I understand if you disagree, don't expect me to be silentEntendo que discorde, não espere que eu me cale
I don't ask you to agree, don't stop me from speakingNão peço que concorde, não impeça que eu fale
(Respect existence) I understand if you disagree, don't expect me to be silent(Respeite a existência) entendo que discorde, não espere que eu me cale
(Respect existence) I don't ask you to agree, don't stop me from speaking(Respeite a existência) não peço que concorde, não impeça que eu fale
(Or expect resistance) I understand if you disagree, don't expect me to be silent(Ou espere resistência) entendo que discorde, não espere que eu me cale
I don't ask you to agree, don't stop me from speakingNão peço que concorde, não impeça que eu fale
I understand if you disagree (existence), don't expect me to be silentEntendo que discorde (a existência), não espere que eu me cale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pitty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: