Traducción generada automáticamente

Mundo melhor
Pixinguinha
Un monde meilleur
Mundo melhor
Toi qui m'écoutesVocê que está me escutando
C'est bien à toi que je parle maintenantÉ mesmo com você que estou falando agora
Toi qui penses que c'est bienVocê que pensa que é bem
De ne penser à personne et que l'amour a ses heuresNão pensar em ninguém e que o amor tem hora
Écoute ça, mon auditeurOuça isto aqui meu ouvinte
Le truc est le suivant : ça ne traîne pasO negócio é o seguinte: A coisa não demora
Et si tu te retiresE se você se retrai
Tu vas bien entrer, oh que oui !Você vai entrar bem, ora se vai!
Je compte sur toi, un plus un c'est toujours deuxConto com você, um mais um é sempre dois
Et après je vais vraiment aimer et chanter ensembleE depois vou mesmo é amar e cantar junto
Tu dois avoir beaucoup d'amour à offrirVocê deve ter muito amor pra oferecer
Alors pourquoi ne pas donner le meilleur de toi-mêmeEntão pra que não dar o que é melhor em você
Viens, donne-moi ta mainVenha me dê sua mão
Parce que je suis ton frère dans la vie et dans la poésiePorque sou seu irmão na vida e na poesia
Laisse de côté ta réserveDeixe a reserva de lado
Je ne suis pas intéressé par ta guerre froideEu não estou interessado em sua guerra fria
Nous allons encore voirNós ainda havemos de ver
Une aurore naître dans un monde en harmonieUma aurora nascer num mundo em harmonia
Où est ta foi ?Onde é que está sua fé?
Avec l'amour c'est mieux, oh que oui !Com amor é melhor, ora se é!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pixinguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: