Traducción generada automáticamente

A Child's Question, August
PJ Harvey
La pregunta de un niño, agosto
A Child's Question, August
Pronto los enjambres de estorninos estarán tristesStarling swarms will soon be lorn
Los cuervos cuentan historias a través del maízRooks tell stories 'cross the corn
El cuco pronto se iráGoocoo soon will 'es leave make
Las golondrinas abandonan el dolor del otoñoSwifts abandon autumn's ache
¿Qué dice el petirrojo, el zorzal o la paloma?What says dunnick, drush or dove?
¿Ámame tiernamente? ¿Amor tierno?Love me tender? Tender love?
Escucha al pájaro de la rueda de moler lamentarseHear the grinding wheel-bird grieve
La tristeza deshace mi manga enredadaGrief unknits my ravelled sleeve
Muerte del verano, muerte del juegoDeath of zummer, death of play
Noche creciente y día menguanteWaxing night and dwindling day
Ayúdame, petirrojo, zorzal y palomaHelp me dunnick, drush and dove
Ámame tiernamente, amor tiernoLove me tender, tender love
Ayúdame, petirrojo, zorzal y palomaHelp me dunnick, drush and dove
Ámame tiernamente, amor tiernoLove me tender, tender love
Ayúdame, petirrojo, zorzal y palomaHelp me dunnick, drush and dove
Ámame tiernamente, amor tiernoLove me tender, tender love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PJ Harvey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: