Traducción generada automáticamente
Stay Too Long
Plan B
Permanezca demasiado tiempo
Stay Too Long
Sé lo que está por venir
I know what's to come
sintiéndose feliz ahora
Feeling happy now
Sé cuando estoy borracho
I know when I'm drunk
nunca me defrauda
Never lets me down
Porque siempre me quedo demasiado tiempo
Cos I always stay too long
Lo suficiente para que algo salga mal
Long enough for something to go wrong
Estoy en una pelea
I'm in a brawl
Porque no lo tomaré acostado
Cos I wont take it lying down
Justo dentro de la barra
Right inside the bar
La policía está en camino ahora mismo
The police are on their way right now
Porque siempre me quedo demasiado tiempo
Cos I always stay too long
Lo suficiente para que algo salga mal
Long enough for something to go wrong
Sí, siempre me quedo demasiado tiempo
Yeah I always stay too long
Mejor que las damas canten mi canción, s-s-s-s-s-song, s-s-s-s-s-song, s-s-s-s-song
The ladies better singa my s-s-s-song, s-s-s-s-song, s-s-s-s-song, s-s-s-song
Tengo a mis amigos de pie conmigo gritando levanta tus calcetines
I got my peeps standing with me shouting pull up your socks
Porque acabamos de romper la ley y ahora estamos huyendo de la policía
Cos we just broke the law and now we're running from cops
Tengo mi labio reventado peleando ahora hay sangre en mi parte superior
I got my lip bust fighting now theres blood on my top
Y sigo buscando una fiesta, un lugar donde parar
And I'm still out looking for a party, somewhere to stop
Tengo a mis amigos diciéndome que saben dónde está
I got my peeps them telling me they know where its at
Así que saqué veinte billetes y salté directamente a un taxi
So I pull out twenty notes and jump straight into a cab
Voy de camino a donde voy pensando que necesito más Jack
I'm on my way to where I'm going thinking I need more Jack
Pero probablemente esa no sea la idea más brillante que he tenido porque
But that probably aint the brightest idea I've ever had cos
Siempre me quedo demasiado tiempo
I always stay too long
Lo suficiente para que algo salga mal
Long enough for something to go wrong
A la fuga de la ley
On the run from the law
Me veo peor por el desgaste
I'm looking worse for wear
Voy a través de una puerta
I go through a door
Y de repente me encuentro en algún lugar
And suddenly I find myself somewhere
Algo va a salir mal
Somethings bound to go wrong
Si me quedo demasiado tiempo
If I stay too long
Sé que iban a llegar al amanecer
I know were going to get to dawn
quédate cantando mi canción, s-s-s-s-s-song, s-s-s-s-s-song, s-s-s-s-song
Stay singing my s-s-s-song, s-s-s-s-song, s-s-s-s-song, s-s-s-song
s-s-s-s-song, s-s-s-s-song, canción de canción de s-s-s-s-s-song
S-s-s-s-song, s-s-s-s-song, s-s-s-song song song
Vamos
Cmon
Vamos
Cmon
Vamos, vamos, vamos, vamos
Cmon, Cmon, Cmon, Cmon
Tengo a mis amigos de pie conmigo
I got my peeps standing with me
En el bar haciendo disparos
At the bar doing shots
Porque ahora estamos tan jodidamente enyesados
Cos now we're so fucking plastered
No sabemos cuándo parar
We don't know when to stop
Tengo a mi novia llamándome
I got my girlfriend ringing me
Me está dando un peloteo
Belling me up
Sé que probablemente debería responder
I know I should probably answer
Pero no puedo ser follada
But I just cant be fucked
Tengo a mis amigos de pie conmigo
I got my peeps standing with me
Y me lo estoy pasando genial
And I'm having a blast
Me siento tan jodidamente bien ahora
Im feeling so fucking good right now
Quiero que dure
I want it to last
Así que puse mi teléfono en silencio
So I put my phone on silent
Y rellenaré mi vaso
And I refill my glass
La música tan maldito golpeando
The music so fucking banging
Siento que quiero bailar
Feel like I wanna dance
Estoy en el bar y veo a esta chica mirándome
I'm at the bar and I see this chick checking me out
De lejos sí lo eres, sí quieres mi polla
From afar yes you are, yes you want my dick
Mirándome como si dijera
Looking at me as if to say
Estoy dentro con un tiro
I'm in with a shot
Así que levanté una silla cerca
So I pull a chair up near
Y cómpranos un trago
And buy us a drink
Ella dice que sí
She says cheers I says yeah
Nuestras gafas van a clink
Our glasses go clink
Ahora estoy siendo malo, en un taxi, tientas a esta chica
Now I'm being bad, in a cab, groping this girl
Una vez que se paga el taxi
Once the cab is paid
hacemos nuestro camino hasta el hotel
We make our way up to the hotel
Ahora estoy en un ascensor, recibiendo labios, qué tonta es esta chica
Now I'm in a lift, getting lips, how dumb is this girl
¿Pero me importa? ¡No me jodas!
But do I care? Do I fuck!
¡Estoy en racha!
I'm on a roll!
Ahhhhh
Ahhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: