Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuki Hotaru
Plastic Tree
Yuki Hotaru
Yuki Hotaru
Regen en soms sneeuw
あめときどきゆき
Ame tokidoki yuki
Liefde en soms leugens
あいときどきうそ
Ai tokidoki uso
De winter in Tokio is kouder dan de weersvoorspelling zegt
とうきょうのふゆはてんきよほうよりもさむくて
Toukyou no fuyu wa tenkiyohou yori mo samukute
De neiging om te neuriën kan ik nog steeds niet afschudden
くちずさむまねはまだとれないまま
Kuchizusamu mane wa madaa torenai mama
Ik ben degene die bewijs zoekt dat we samen waren
いっしょだったってしょうこさがすぼくがいるよ
Issho datta tte shouko sagasu boku ga iru yo
Een zucht die ontsnapte, vol met gedachten
こぼしたためいきおもいがつまったように
Koboshita tameiki omoi ga tsumatta you ni
Drijft zachtjes weg
ふわりうかんでいくよ
Fuwari ukandeiku yo
Ik wil je zien voordat de sneeuw valt
ゆきがふるまえのきみにあいたい
Yuki ga furu mae no Kimi ni aitai
Elke keer als ik mijn ogen sluit, hoor ik je huilen
まぶたとじるたびきみがないて
Mabuta tojiru tabi Kimi ga naite
In de duisternis, als een vuurvlieg
くらやみでほたるみたい
Kurayami de hotaru mitai
Als het licht wordt, ben je misschien verdwenen
ひかったらいつかきえた
Hikattara itsuka kieta
Jij, die altijd het koud hebt
さむがりのきみは
Samugari no Kimi wa
Waar ben je nu?
いまごろどこかで
Ima goro dokoka de
Met een flonkerende glimlach kijk je naar de regen
きれぎれなえがおうかべながらあめをみてる
Kiregire na egao ukabenagara ame o miteru
Zelfs als ik het vergeet, doet het pijn
わすれてもかなしい
Wasuretemo kanashii?
Zelfs als ik wens, is het moeilijk
ねがってもくるしい
Negattemo kurushii?
Morgen zal de stad vast en zeker
あしたにはきっとまちはぜんぶ
Ashita ni wa kitto machi wa zenbu
Helemaal wit zijn
しろくかわる
Shiroku kawaru
In dezelfde tijd, wiebelend en aanrollend
おなじじかんゆらいでよせていた
Onaji jikan yuraide yoseteita
Voelt mijn wang koud en alleen
ほほがひとりつめたい
Hoho ga hitori tsumetai
De winter slijpt mijn hart
ふゆがこころをみがいていくよ
Fuyu ga kokoro o migaiteiku yo
Elke keer als ik mijn ogen sluit, achtervolg ik je
まぶたときるたびおいかけてく
Mabuta tokiru tabi oikaketeku
In de duisternis wacht de sneeuw
くらやみにゆきがまって
Kurayami ni yuki ga matte
Het was zo mooi, het doet pijn
かなしいほどきれいだった
Kanashii hodo kirei datta
Ik wil je zien voordat de sneeuw valt
ゆきがふるまえにきみにあいたい
Yuki ga furu mae ni Kimi ni aitai
Elke keer als ik mijn ogen sluit, hoor ik je huilen
まぶたときるたびきみがないて
Mabuta tokiru tabi Kimi ga naite
In de duisternis, als een vuurvlieg
くらやみでほたるみたい
Kurayami de hotaru mitai
Als het licht wordt, ben je misschien verdwenen
ひかったらいつかきえた
Hikattara itsuka kieta
En de regen verandert in sneeuw
そしてあめがゆきにかわってく
Soshite ame ga yuki ni kawatteku
Zelfs de overvloedige herinneringen lijken te bevriezen
あふれるおもいでさえこごえそうで
Afureru omoide sae kogoesou de
Zelfs mijn stem die je niet kan bereiken
とどかないぼくのこえも
Todokanai boku no koe mo
Zelfs als ik het loslaat, kan ik je niet bereiken
とどかないのばしたても
Todokonai nobashita te mo
Voor altijd
ずっと
Zutto
Voor altijd
ずっと
Zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: