Transliteración y traducción generadas automáticamente

Slide
Plastic Tree
Rutschen
Slide
Ich bin betrunken, nachdem ich Milch getrunken habe
ミルクをのんでフラフラのぼくは
MIRUKU wo nonde FURAFURA no boku wa
und male mir eine Vorstellung wie die Luft.
くうきのようなくうそうをえがく
kuuki no youna kuusou wo egaku
Ich werde in einen schwarzen Tunnel hineingezogen,
くろいトンネルにすいこまれてく
kuroi TONNERU ni suiko mareteku
so lange, dass ich es leid bin, für immer.
うんざりするほどえいえんにずっと
unzari suru hodo eien ni zutto
Ich kaue auf meinen Nägeln und zähle die Zeit,
つめをかんでかずをかぞえて
tsume wo kande kazu wo kazoete
öffne das Fenster und warte auf das Ende.
まどをあけてぼくはおわりをまってる
mado wo akete boku wa owari wo matteru
Ich rutsche weiter,
スライドしてく
SURAIDO shiteku
die Geschwindigkeit der Landschaft
けしきのスピードが
keshiki no SUPIIDO ga
wird schneller und ich stehe
はやくなってぼくは
hayaku natte boku wa
wie angewurzelt da.
たちつくして
tachitsu kushite
Ich wünsche mir einen Morgen ohne Traurigkeit,
かなしまないあしたをねがうけど
kanashimanai ashita wo negau kedo
aber in einem tieferen Blau
よりふかいあおに
yori fukai ao ni
wird die Welt sich verändern, ganz bestimmt.
せかいをぬりかえてく、きっとう
sekai wo nuri kaeteku, kittou
In der mondähnlichen Nacht, so spitz wie eine Nadel,
はりのようなみかづきのよるに
hari no you na mikazuki no yoru ni
entdeckte ich den Schatten meines trüben Ichs.
ゆううつなぼくのかげをみつけた
yuu utsu na boku no kage wo mitsuketa
Ich hielt mich fest, um nicht zu verfolgen,
おいかけないようにくぎづけにした
oi kake nai youni kugizuke ni shita
und sah die neuen Wunden meines Ichs.
あたらしいぼくのきずぐちをみて
atarashii boku no kizuguchi wo mite
Warum weine ich schon wieder?
なんでまたないているんだろう
nande mata naite iru n darou?
Vor Schmerz bin ich ehrlich geworden.
いたみにがけぼくはすなおになってる
itami ni gake boku wa sunao ni natteru
Wenn die Landschaft, die rutscht, stoppt,
スライドしてくけしきがとまったら
SURAIDO shiteku keshiki ga tomattara
fühlte ich die zerbrochene Zukunft.
こわれてくみらいをかんじてた
kowareteku mirai wo kanjiteta
Der weiße Morgen des Memo-Climb kommt,
メモクライムしろいあさがきて
memo kuraimu shiroi asa ga kite
weil ich nicht mehr sehen kann,
みえなくなるから
mienaku narukara
als wäre nichts gewesen, ganz bestimmt.
なにもなかったみたいに、きっとう
nani mo nakatta mitai ni, kittou
Ich kaue auf meinen Nägeln und zähle die Zeit,
つめをかんでかずをかぞえて
tsume wo kande kazu wo kazoete
warte auf den Tag des Endes.
おわりのひをまってる
owari no hi wo matteru
Und irgendwann, jenseits des Fensters,
そして、いつかまどのむこうで
soshite, itsuka mado no mukou de
wirst du mir lachend
きみがわらいながら
kimi ga warai nagara
zuwinken.
ぼくにてをふるんだ
boku nite wo furunda
Ich rutsche weiter,
スライドしてく
SURAIDO shiteku
die Geschwindigkeit der Landschaft
けしきのスピードが
keshiki no SUPIIDO ga
wird schneller und ich stehe
はやくなってぼくは
hayaku natte boku wa
wie angewurzelt da.
たちつくして
tachitsu kushite
Ich wünsche mir einen Morgen ohne Traurigkeit,
かなしまないあしたをねがうけど
kanashimanai ashita wo negau kedo
aber in einem tieferen Blau
よりふかいあおに
yori fukai ao ni
wird die Welt sich verändern, ganz bestimmt.
せかいをぬりかえてく、きっとう
sekai wo nuri kaeteku, kittou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: