Transliteración y traducción generadas automáticamente

Inori
Plastic Tree
Inori
Inori
een plein zonder schaduw ---.
かげのないしろいひろば
kage no nai shiroi hiroba
voor me op de bank
BENCHIにすわるぼくのまえを
BENCHI ni suwaru boku no mae o
schuifelt een zwarte engel voorbij
くろいてんしがよこぎった
kuroi tenshi ga yokogitta
in de kooi zit een mooie duif
かごにはきれいなはと
kago ni wa kirei na hato
een meisje houdt een ballon vast
おんなのこのてにふうせん
onna no ko no te ni fuusen
het dorre gebed
かわいたしゅくほうが
kawaita shukuhou ga
weergalmt onder de lucht
そらのしたでひびいた
sora no shita de hibiita
(diepe wanhoop, zoete hoop)
(ふかいぜつぼう、あまいきぼう)
(fukai zetsubou, amai kibou)
voor zulke dingen zijn wij
そんなことにぼくらは
sonna koto ni bokura wa
terwijl we in de war zijn
ぐちゃぐちゃになりながら
gucha-gucha ni narinagara
laten we verder lopen
あるいてこう
aruitekou
(de koning van de schaduwen
(ひだるまのおうさまも
(hidaruma no ou-sama mo
en de zwervende zwerver
みずびたしのふろうしゃも
mizubitashi no furousha mo
en ik, die zonder kracht zing, herhaal het
ちからなくうたうぼくも、くりかえすよ
chikara naku utau boku mo, kurikaesu yo
zoals het is)
このまま)
kono mama)
een plein zonder schaduw ---.
かげのないしろいひろば
kage no nai shiroi hiroba
iedereen wil naar huis
みんなはかえるしたく
minna wa kaeru shitaku
voor ik verdwijn, moet ik ook
いなくなるまえにぼくも
inaku naru mae ni boku mo
weggaan
いかなくちゃ
ikanakucha
ballonnen en duiven zullen
ふうせんとはとはいつか
fuusen to hato wa itsuka
gaan verdwijnen, niet meer zichtbaar
すいこまれみえなくなる
suikomare mienaku naru
als wij zonder heiligheid zijn, laten we onder de lucht bidden
せいしょのないぼくらならそらのしたでいのろう
seisho no nai bokura nara sora no shita de inorou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: