Transliteración y traducción generadas automáticamente

twice
Plastic Tree
zweimal
twice
Wenn du vielleicht vor mir lächelst
例えばあなたが僕の前で笑ってても
tatoeba anata ga boku no mae de warattete mo
Verblasst atme ich, doch ich kann dich immer sehen
息の絶えない僕はいつも会えいでいる
sanso no taranai boku wa itsumo aeideiru
In diesem düsteren Morgen, an dem nichts geboren wird
何ひとつ生まれてこないような薄暗い僕のこの朝で
nani hitotsu umarete konai you na usugurai boku no kono asa de
Verwirrt wiederhole ich den unangenehmen Traum am Mittag
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
Weil ich immer noch Angst habe, finde mich bitte
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
Eine Weile habe ich in einem blauen, engen Zimmer gesucht
しばらく青くて狭い部屋で探していた
shibaraku aokute semai heya de sagashiteita
Ich bin mir sicher, dass ich an einem unerwarteten Ort versteckt bin
思いも寄らない場所にきっと隠れてる
omoi mo yoranai basho ni kitto kakureteru
Verwirrt wiederhole ich den unangenehmen Traum am Mittag
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
Weil ich immer noch Angst habe, finde mich bitte
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
Aus dem Geruch des Regens werde ich ein wenig ehrlicher
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
In meinem Kopf sind die Käfer, die mit Tinte beschmiert sind, am Lärmen
頭の中には墨ついてた虫たちが騒ぐよ
atama no naka ni wa sumi-tsuiteta mushi-tachi ga sawagu yo
Umhüllt von einem sanften Schmerz
柔らかい痛み包まれてゆく
yawarakai itami tsutsumarete yuku
Ich könnte verrückt werden
おかしくなりそうで
okashiku narisou de
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
Aus dem Geruch des Regens werde ich ein wenig ehrlicher
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
Der deprimierte Teil von mir lächelt jetzt vor der Tür.
落ち込みたがった僕がほらドアの前微笑む
ochi-komitagatta boku ga hora DOA no mae hohoemu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: