Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.347
Letra

Tremolo

Tremolo

Cayó una lluvia de fragmentos de cristal
ふらんしたくもがながれた
furan shita kumo ga nagareta

Estoy solo en el bosque de la soledad
ぼくはひとり、しりょのもり
boku wa hitori, shiryo no mori

Asfixiado por el dulce aire, jadeando
あまいくうきのどにからみついてあえいだ
amai kuuki nodo ni karami-tsuite aeida

Cuando tus lágrimas caen en la espiral de la escalera
らせんのかいだんおちていくきみのちがながれたら
rasen no kaidan ochite-iku kimi no chi ga nagaretara

Es tan transparente y hermoso que lloro
まるでとうめいできれいだからないた
marude toumei de kirei dakara naita

El piano en mi pecho suena alto
むねのピアノはたかいおとで
mune no PIANO wa takai oto de

Resonando, cuando ya no estás
なりひびいてきみがいなくなる
nari-hibiite kimi ga inaku naru

El reloj comienza a girar
とけいがまわりだして
tokei ga mawari-dashite

El tic tac se acelera más y más
すぴーどがはやくはやくなって
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte

Desde ayer, me río de mí mismo, alejándome cada vez más
きのうから、ずっととおくとおくかわるぼくをわらって
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte

Una oveja comió los restos de mis sueños llenos de ansiedad
ふあんをつずってたゆめのくずをひつじがたべた
fuan o tsuzutteta yume no kuzu o hitsuji ga tabeta

Alguien con una forma distorsionada me tocó la mano
くるったかたちのだれかがてをふった
kurutta katachi no dareka ga te o futta

Solo buscaba un futuro incierto
ひかんてきなみらいだけをぼくがもとめたなんて
hikanteki na mirai dake o boku ga motometa nante

Él resultó ser un mentiroso después de todo
かれはやっぱりうそつきみたいなんだ
kare wa yappari usotsuki mitai nanda

¿Encontraré algo mañana?
あしたはなにかをみつかるかな
ashita wa nanika o mitsukaru kana?

Debo dejar de dibujar
しをかくのも、もうやめなくちゃ
shi o kaku no mo, mou yamenakucha

El reloj comienza a girar
とけいがまわりだして
tokei ga mawari-dashite

El tic tac se acelera más y más
すぴーどがはやくはやくなって
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte

Desde ayer, me río de mí mismo, alejándome cada vez más
きのうから、ずっととおくとおくかわるぼくをわらって
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte

El reloj comienza a girar
とけいがまわりだして
tokei ga mawari-dashite

El tic tac se acelera más y más
すぴーどがはやくはやくなって
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte

Desde ayer, me río de mí mismo, alejándome cada vez más
きのうから、ずっととおくとおくかわるぼくは
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku wa

(...¿Cuánto me alejaré de ti?)
(......きみからぼくはどれくらいはなれてしまうのかな?)
(......kimi kara boku wa dore kurai hanarete shimau no kana?)

El frío viento se siente agradable al rozar mis mejillas
つめたいかぜがきもちよく、ぼくのほほにささった
tsumetai kaze ga kimochi yoku, boku no hoho ni sasatta

Solo yo he cambiado
ただぼくだけかわった
tada boku dake kawatta

Simplemente cambié
ただかわって
tada kawatte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección