Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sink
Plastic Tree
Sink
Sink
Ich weiß nichts, irgendwann werde ich weiter schlafen
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
In einem Traum, den niemand erreichen kann, ertrinke ich und sinke zu dir hinunter
誰も届かない夢の中で溺れて君のそばへ沈んで
Daremo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
Hey, ich bin ein Nachtspielzeug
ね〜僕は夜の弾き子にいて
Ne~boku wa yoru no hajikko ni ite
Ich kann dich nicht mehr gut sehen
もう君が上手く見えないよ
Mou kimi ga umaku mienai yo
Wo versteckst du dich? Vielleicht hinter dem fehlenden Mond
どこに隠れているの?欠けた月の裏かな
Doko ni kakureteiru no? kaketa tsuki no ura kana?
Das Geräusch der funkelnden Sterne stoppt meine Ohren, die Welt steht still
瞬く星の音が耳を塞ぎ世界が止まった
Matataku hoshi no oto ga mimi o fusagi sekai ga tomatta
Ich weiß nichts, irgendwann werde ich weiter schlafen
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
In einem Traum, den niemand erreichen kann, ertrinke ich und sinke zu dir hinunter
誰も届かない夢の中で溺れて君のそばへ沈んで
Daremo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
Hey, die Dunkelheit der Nachtküche
ね〜夜の流し場の闇が
Ne~ yoru no ryuushi-jou no yami ga
Färbt so still einfach die Luft
そう静かにただ空気を染めるよ
Sou shizuka ni tada kuuki o someru yo
Deine geflüsterten Worte hallen in meiner Brust
君が囁く言葉が胸でことこと響く
Kimi ga kobasu kotoba ga mune de koto-koto hibiku
Wie Tränen fließt Wasser in meine Asche
涙みたいに僕の灰の中に水が溢れた
Namida mitai ni boku no hai no naka ni mizu ga afureta
Selbst nach Traurigkeit greife ich nach dir, suche dich
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
Kanashimi ni sae te o nobashite kimi o sagasu keredo
Doch wie verloren sind wir wieder getrennt, nur der Schmerz bleibt zurück
迷子のように僕らはまた離れて痛みだけが残って
Maigo no you ni bokura wa mata hanarete itami dake ga nokotte
Ich habe den roten Mond lange betrachtet, warum weine ich nur deswegen?
赤い月をずっと眺めたそれだけで何で泣くんだろう
Akai tsuki o zutto nagameta sore dake de nande nakun darou?
Ich möchte verschwinden
僕は消えたくなる
Boku wa kietaku naru
Ich weiß nichts, irgendwann werde ich weiter schlafen
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
In einem Traum, den niemand erreichen kann, ertrinke ich
誰も届かない夢の中で溺れて
Daremo todokanai yume no naka de oborete
Der Zeit ausgesetzt, fließt all die Traurigkeit einfach weg
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu nagarete shimau kara
Wahrscheinlich vergessen wir sowohl das Lächeln als auch das Weinen
笑顔も泣き顔も多分僕らは忘れるから
Egao mo nakigao mo tabun bokura wa wasureru kara
Immer weiter sinke ich zu dir hinunter
どこまでも君のそばへ
Dokomade mo kimi no soba e
Ich sinke, sinke, sinke, sinke
僕は沈んで沈んで沈んで沈んで
Boku wa shizunde shizunde shizundeshizunde
Tschüssーー
ばいばいーー
"bai bai----."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: