Traducción generada automáticamente

La mujer de mi vida
Alberto Plaza
La femme de ma vie
La mujer de mi vida
Je devrais être très heureuxQue debo estar muy feliz
Je devrais sourireQue tengo que sonreir
Je devrais être contentQue tengo que estar contento
Mais ce n'est pas ce que je ressensPero eso no es lo que siento
Elle vient me ravir le trôneViene a arrebatarme el trono
Héraut de l'abandonHeraldo del abandono
Elle vient prendre ma placeViene a ocupar mi lugar
Et je dois l'accepterY lo tengo que aceptar
Et par-dessus toutY encima de todo
Elle vient me prendreMe viene a quitar
La femme qui m'a donnéLa mujer que me ha dado
Tout l'amour du mondeTodo el amor del mundo
C'est la femme de ma vieEsa es la mujer de mi vida
La seule que j'ai aimée, je le jureLa única que he amado, lo juro
C'est pour ça qu'elle m'a fait si malPor eso me ha dado tan duro
De devoir la partagerTener que compartirla
C'est la femme que j'adoreEsa es la mujer que yo adoro
Le seul amour que j'ai euEl único amor que he tenido
Celle qui m'a donné des battementsla que me dio los latidos
Celle qui m'a tout donnéla que me ha dado todo
Plus rien ne sera comme avantYa nada será como antes
Maintenant qu'il y a un autre à la tableAhora que hay otro en la mesa
Que dois-je faire avec la tristesseYo qué hago con la tristeza
De la voir venir me supplanterDe que venga y me suplante
Elle dépense les baisersEstá gastando los besos
Qu'elle avait pour moiQue tenía para mí
Elle le regarde avec émerveillementLo mira con embeleso
Jamais elle ne m'a regardé comme çaA mí nunca me miró así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: