Traducción generada automáticamente

Las Cuatro Estaciones
Alberto Plaza
Les Quatre Saisons
Las Cuatro Estaciones
J'ai une caresse longue, attendant ton dosTengo una caricia larga, esperando por tu espalda
Je garde un baiser toujours au fraisGuardo un beso siempre en la nevera
Pour quand j'arriverai au bord de tes lèvresPara cuando llegue al borde de tus labios
Les coloniser et y planter mon drapeauColonizarlos y poner bandera
J'ai un après-midi ordinaire à marcher dans la rueTengo una tarde cualquiera caminando por la calle
J'ai un livre de Kundera à portée de main, une nuit de pleine luneTengo a mano un libro de kundera, una noche en luna llena
J'ai l'espoir que tu m'accompagnesTengo la esperanza de que me acompañes
À traverser la vie, à la traverser entièrementA cruzar la vida, a cruzarla entera
Et c'est que je t'aime comme les fleursY es que te amo así como las flores
Aiment l'air du printempsAman el aire de la primavera
J'aime la façon dont tu me rends fouAmo la forma en que me desespera
Ce silence si tu n'es pas avec moiEste silencio si no estas conmigo
Je veux que ce soit toi ma compagne, tu es tout ce que j'ai rêvéQuiero que seas tu mi compañera, eres todo lo que yo soñé
Qui l'aurait cru, qui y aurait cru, je t'aime, comme l'hiverQuien lo diría quien creyera, yo te amo, como ama el invierno
L'odeur douce du bois, j'aime nous regarder sans même parlerEl suave olor de la madera, amo mirarnos sin hablar si quiera
Rire de nos secretsReírnos de nuestros secretos
Et c'est que tout est différent avec toi, c'est tout comme je voudraisY es que contigo todo es diferente, es todo como yo quisiera
Tout est comme je voudrais, je t'aimeTodo es como yo quisiera, yo te amo
J'ai un arpeggio dans tes cheveux, un concert de sueursTengo un arpegio en tu pelo, un concierto de sudores
J'ai envie que tu tombes amoureuse, de mes doigts comme moiTengo ganas de que te enamores, de mis dedos como yo
Je meurs pour ta taille, je veux la folieMuero por tu cintura, quiero la locura
De ta peau entière, je veux cette fortuneDe tu piel entera, yo quiero esa fortuna
Et c'est que je t'aime comme en automneY es que te amo como en el otoño
Les feuilles aiment voler avec le ventAman las hojas volar con el viento
J'aime la traînée de ce sentimentAmo la estela de este sentimiento
Qui me libère et me condamneQue me libera y me condena
Je veux que ce soit toi ma compagneQuiero que seas tu mi compañera
J'aime tout ce qui me rappelle toiAmo todo lo que me recuerda a ti
Je t'aime depuis toujours, je t'aime comme çaTe amo desde siempre, yo te amo así
Comme l'été aime se promener nuComo el verano ama salir a caminar desnudo
Je t'aime sans barrières, sans bouclier, comme la première foisTe amo sin barreras sin escudo, así como la vez primera
Et c'est que tout est différent avec toi, c'est tout comme je voudraisY es que contigo todo es diferente, es todo como yo quisiera
Tout est comme je voudrais, je t'aimeTodo es como yo quisiera, yo te amo
Je t'aime, qui l'aurait cru, qui y aurait cruTe amo, quien lo diría, quien creyera
Et c'est que je t'aime comme les annéesY es que te amo así como los años
Passent avec le rythme des saisonsPasan el paso de las estaciones
J'aime la couleur que prennent mes chansonsAmo el color que tienen mis canciones
Depuis cette nuit bleue de maiDesde esa noche azul de mayo
Et c'est que tout est différent avec toi, c'est tout comme je voudraisY es que contigo todo es diferente, es todo como yo quisiera
Tout est comme je voudrais, je t'aimeTodo es como yo quisiera, yo te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: