Traducción generada automáticamente

Sin Fronteras
Alberto Plaza
Ohne Grenzen
Sin Fronteras
Wie so oft, wie viele andereComo muchos tantas veces
Habe ich das Gefühl, ich habe so viel zu sagenHe sentido que tengo tanto que decir
Und auf Papier sind gebliebenY en papeles se han quedado
Die Ideen, die ich gesponnen habeLas ideas que tejí
Die Lieben, die SehnsüchteLos amores, los anhelos
Heute sind einige schon ein LiedHoy algunos ya son una canción
Doch sie sind immer noch so präsentPero siguen tan presentes
Hier drinnen diese Lust zu gebenAquí dentro estas ganas de entregar
Ein Lied, das keine Grenzen hatUna canción que no tenga fronteras
Das singen kann, wer will, und das hilft zu lächelnQue la cante el que quiera y que le ayude a sonreír
Und dass trotz der Zeiten, die wir erlebenY que a pesar de los tiempos que corren
Immer in der Seele desjenigen klingt, der hilft zu bauenSuene siempre en el alma del que ayude a construir
Die Projekte, die ZukunftLos proyectos, el futuro
Hängen heute von einem Knopf abHoy están dependiendo de un botón
Und in den Gesichtern auf der StraßeY en los rostros de la calle
Zeichnet sich Traurigkeit abSe dibuja tristeza
Wir brauchen in diesen Tagen etwas GutesHace falta en estos días algo bueno
Das uns hilft, weiterzumachenQue nos ayude a seguir
Obwohl einfach, so menschlichAunque simple, tan humano
Etwas, das unser Herz hebtAlgo que nos levante el corazón
Ein Lied, das keine Grenzen hatUna canción que no tenga fronteras
Das singen kann, wer will, und das hilft zu lächelnQue la cante el que quiera y que le ayude a sonreír
Und dass trotz der Zeiten, die wir erlebenY que a pesar de los tiempos que corren
Immer in der Seele desjenigen klingt, der hilft zu bauenSuene siempre en el alma del que ayude a construir
Komm, wenn du teilen willstVen si quieres compartir
Diese Lust zu lebenEstas ganas de vivir
Komm, vereine dich mit deiner StimmeVen a unirte con tu voz
Und singeY a cantar
Ein Lied, das keine Grenzen hatUna canción que no tenga fronteras
Das singen kann, wer will, und das hilft zu lächeln, zu lächelnQue la cante el que quiera y que le ayude a sonreír, a sonreír
Und dass trotz der Zeiten, die wir erlebenY que a pesar de los tiempos que corren
Immer in der Seele desjenigen klingt, der hilft zu bauenSuene siempre en el alma del que ayude a construir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: