Traducción generada automáticamente

As Rosas do Jardim de Alá
Plinio Oliveira
Las Rosas del Jardín de Alá
As Rosas do Jardim de Alá
Hay gente, abandonada, cansadaTem gente, largada, cansada
Sin brillo en los ojos, sin fe, sin pasiónSem brilho nos olhos, sem fé, sem paixão
Hay gente con el alma acosadaTem gente com a alma acossada
Llorando por migajas de pan para sus hijosChorando pros filhos migalhas de pão
Sin rumbo y sin direcciónSem rumo e sem direção
Hay gente que solo tiene que esperarTem gente que tem a esperar
El perfume de las rosas del Jardín de AláSó o perfume das rosas do Jardim de Alá
Me duele un dolor sin medidaMe dói uma dor sem medida
Al ver que el fruto de mi emociónPor ver que o rebento da minha emoção
Es un desencanto de la vidaÉ um desencanto da vida
Un triste lamento de mi corazónUm triste lamento do meu coração
El mundo no quiere esa canciónO mundo não quer tal canção
Y yo, el poeta llorandoE eu, o poeta a chorar
También sueño con las rosas del Jardín de AláTambém sonho com as rosas do Jardim de Alá
Quisiera una canción que liberaraQuisera um canto que arrancasse
A los hombres de sus cárcelesDos seus cárceres os homens
Y que tocara en lo más profundo su dolorE que tocasse no mais fundo a sua dor
Y siempre que alguien cantaraE sempre quando alguém cantasse
Como por arte de magia, en el Jardín de AláComo por encanto, no Jardim de Alá
Las rosas se abrieran en florAs rosas se abrissem em flor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plinio Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: