Transliteración y traducción generadas automáticamente
Breakout
Plunklock
Escape
Breakout
Estoy fuera de lugar
きたいはずれだ
Kitai hazure da
No debería estar viviendo así
こんなはずじゃなかったいきてるいみは
Konna hazu janakatta ikiteru imi wa
Las lágrimas se han secado en mi orgullo
じもんじとうになみだはかれた
Jimon jitou ni namida ha kareta
Pero el mundo sigue girando
それでもまわるせかい
Soredemo mawaru sekai
Explotar en ... un poco más
バーストと... あとすこし
Burst to ... ato sukoshi
Explotar en ... apretando la existencia al límite
バーストと... ぎりぎりのそんざいかちょうを
Burst to ... girigiri no sonzai kacho wo
Reconoce
みいだしてくれ
Miidashite kure
Cielo bajo ... si estás atado
ロウスカイ... しばられば
Low sky ... shibarareba
Cielo falso ... no me muestres ideales inalcanzables
ライスカイ... みせかてのりそうならもせないでくれ
Lie sky ... misekate no risou nara mosenaide kure
Llora, llora, llora
クライ、クライ、クライ
Cry, cry, cry
Entonces mejor rompe la barrera
それならばいっそbreak the gate
Sore naraba isso break the gate
¿Montar o caer? No importa
のるかそるかでも
Noru ka soru ka demo
Llora, llora, llora
クライ、クライ、クライ
Cry, cry, cry
Lo que se puede creer rompe la barrera
しんじられるものbreak the gate
Shinjirareru mono break the gate
Uno es suficiente
ひとつあればいい
Hitotsu areba ii
La campana del despertar sigue sonando en mi corazón
かくせいのかねがいまもこのむねに
Kakusei no kane ga ima mo kono mune ni
Brillando intensamente, las cortinas se han abierto
さんさんとなりひてまくはあいた
Sansan to narihite maku ha aita
Frente a las nubes melancólicas
ゆううつなくものさきにはきらめくような
Yuutsu na kumo no saki ni hakirameku you na
El cielo estrellado se extiende, así que extendí mi mano
ほしぞらがひろがうからすがるてをのばした
Hoshizora ga hirogau kara sugaru te wo nobashita
Llora, llora, llora
クライ、クライ、クライ
Cry, cry, cry
Entonces mejor rompe la barrera
それならばいっそbreak the gate
Sore naraba isso break the gate
¿Montar o caer? No importa
のるかそるかでも
Noru ka soru ka demo
Llora, llora, llora
クライ、クライ、クライ
Cry, cry, cry
Lo que se puede creer rompe la barrera
しんじられるものbreak the gate
Shinjirareru mono break the gate
Uno es suficiente
ひとつあればいい
Hitotsu areba ii
Comparados y resignados, perdiendo nuestro escape
ひかくされあきらめられゆきばなくすぼくらは
Hikaku sare akiramerare yukiba nakusu bokura ha
La campana del despertar sigue sonando en mi corazón
かくせいのかねがいまもこのむねに
Kakusei no kane ga ima mo kono mune ni
Brillando intensamente, las cortinas se han abierto
さんさんとなりひてまくはあいた
Sansan to narihite maku ha aita
Frente a las nubes melancólicas
ゆううつなくものさきにはきらめくような
Yuutsu na kumo no saki ni hakirameku you na
El cielo estrellado se extiende, así que extendí mi mano
ほしぞらがひろがうからすがるてをのばした
Hoshizora ga hirogau kara sugaru te wo nobashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plunklock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: