Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.411

Deja Vu

Plutónio

Letra

Significado

Déjà Vu

Deja Vu

(Lang, danke, lang)(Long, thank you, long)
Wenn ein ernsthafter Mann etwas Ernsthaftes will, stellt er sich meiner Familie vorSe um homem sério, querer coisa sério, apresentava à minha família
Wie sollen wir wissen, ob dieser Mann ernst ist oder nicht?Como é que nós vamos saber que este homem é sério ou não é sério?
Nah, lass uns zuerst, Zeit des DatingsNah, vamo' primeiro, momento de namoro
Lass uns das Verhalten studierenVamos se estudar o comportamento
Um zu sehen, ob diese Person mich kennenlernen willP'a ver se essa pessoa quer conhecer
Oder ob sie nur mit mir spielen willOu quer brincadeira comigo

Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden BesserenSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beidenPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden BesserenSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beidenPois se voltares depois, fica entre nós os dois

Ich weiß, dass das keinen Sinn macht (Ich weiß, dass das keinen Sinn macht)Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Ich weiß, dass das keinen Sinn macht, Stille, dann ein Stöhnen)(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)

Manchmal vermisse ich es, dich in meinem Ohr zu hörenÀs vezes sinto falta de te ouvir no meu ouvido
Nacht im Aschenbecher, denke an Dinge, die ich nicht sageNite no cinzeiro, penso em coisas que eu não digo
Ich weiß nicht, ob du auch mit mir zusammen sein willstFico sem saber se tu também queres 'tar comigo
Déjà vu, wenn ich die Anrufe sehe und nicht antworteDéjà vu quando eu vejo as chamadas e nem ligo
Ich weiß nicht, ob du manchmal inne hältst und nachdenkstNão sei se às vezes paras em momentos, e refletes
Weiß nicht, ob du bemerkst, was du wiederholstNem sei se tu reparas em coisas que tu repetes
Wir im Auto in einer verbotenen RichtungNós dentro do carro num sentido proibido
Endet in einem Unfall, mein Gesicht in deinen Airbags, jaAcaba em acidente, a minha cara nos teus airbags, ya
Ich habe so viele Momente mit Dummheit verschwendet (Dummheit)Gastei tantos momentos em burrice (Burrice)
Wäre glücklicher gewesen, wenn ich investiert hätte (Investiert)Teria sido mais feliz se eu investisse (Investisse)
Es wäre schön, wenn das Leben sich wiederholen würdeEra bom que esta vida repetisse
Nur um dir die Dinge zu sagen, die ich fühlte, aber nicht gesagt habeSó p'a te dizer as coisas que eu senti mas não te disse
Ehrlich gesagt, ich glaube nicht, dass es normal istSinceramente eu acho que não é normal
Fühlst du auf der anderen Seite, dass es gleich ist?Será que desse lado sentes que é igual?
Die Liebe soll kein Gericht seinO amor não é suposto ser um tribunal
Du kannst ehrlich sein, ich nehme es dir nicht übelPodes ser sincera que eu nem levo a mal

Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden BesserenSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beidenPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden BesserenSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauertMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beidenPois se voltares depois, fica entre nós os dois

Ich weiß, dass das keinen Sinn macht (Ich weiß, dass das keinen Sinn macht)Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Ich weiß, dass das keinen Sinn macht, Stille, dann ein Stöhnen)(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)

Manuel Luís, wenn eine weiße Frau auftauchen würdeManuel Luís, se aparecesse uma mulher branca
Jetzt, und sagen würde zu Manuel Luís: „Ich will Manuel Luís heiraten“Agora, e dissesse para Manuel Luís: "Eu quero casar com Manuel Luís"
Was würde Manuel Luís sagen?O que é que Manuel Luís diria?
Ja, ich würde sagen, dass ich sie heiraten werde, weil es mein Traum istSim, eu diria que vou casar com ela porque é meu sonho
Ich wollte immer eine weiße Frau heiratenEu sempre quis casar com uma mulher branca
Mein Gott, ich bin schon hier, hast du eine Freundin?Meu Deus, já estou aqui, você tem namorada?
JaSim
Hast du eine Freundin?Tem namorada?
JaSim
Ist sie weiß?É branca?
Nein (Hahaha)Não (Hahaha)
Lange StraßeLong road


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección