Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 251

Kohkausrock

PMMP

Letra

Rock del Desencanto

Kohkausrock

No queda nada en las manos,Ei mitään jää käteen,
ni aún menos,tai vielä vähemmän,
y menos hoy que ayer entiendo:ja vähemmän tänään kuin eilen ymmärrän:
están ordenados los árboles en el bosque,on nätisti rivissä metsässäkin puut,
seguro en fila van también los ciervos y demás.kai jonossa menee myös hirvet sekä muut.
No queda nada en las manos,Ei mitään jää käteen,
ni aún menos,tai vielä vähemmän,
pero menos hoy que ayer explico.mut vähemmän tänään kuin eilen selitän.
Seguro en fila van también los zorros en el bosque,Kai jonossa menee metsässä ketutkin,
y seguramente mañana seguiré confundido.ja takuulla sekaisin oon huomennakin.

La canción infantil mintió al afirmarLastenlaulu valehteli väittäessään,
que siempre una sombra sigue al caminante bajo el sol:että auringossa aina varjo seuraa kulkijaa:
he visto cómo a veces el sol puede brillarolenhan nähnyt, kuinka joskus aurinko voi paistaa
justo sobre mi cabeza, y en ese momento realmenteaivan pääni päällä, eikä silloin tosiaankaan
no hay sombra que se proyecte.varjo lainkaan lankea.

No queda nada en las manos,Ei mitään jää käteen,
ni aún menos,tai vielä vähemmän,
y menos hoy que ayer entiendo:ja vähemmän tänään kuin eilen ymmärrän:
están plantados en fila los árboles,on nätissä rivissä istutetut puut,
y en los patios están las bocas de los niños abiertas.ja levällään pihoilla lapsukaisten suut.
No queda nada en las manos,Ei mitään jää käteen,
ni aún menos,tai vielä vähemmän,
pero menos hoy que ayer explico.mut vähemmän tänään kuin eilen selitän.
Seguro en fila van también los zorros en el bosque,Kai jonossa menee metsässä ketutkin,
y mañana seguiré confundido.ja huomennakin olen sekaisin.

Tarja, por venganza, se superó a sí misma:Tarja ihan kostoksikin paremmaksi pisti:
tiene un pianista desempleado para fastidiar a su madre.sil on äidin kiusaksi miehenä työtön pianisti.
La madre llora, ¿por qué tiene que llevar esa carga tan pesada?,Äiti itkee, miksi otettava on sellainen risti,
ya hay suficientes bocas que alimentar aquí de por sí.muutenkin on suita tarpeeksi tässä ruokittaviksi.

Nunca más tendré que pasar por este díaKoskaan ei enää tätäkään päivää
de nuevo,kahlata läpi uudestaan,
pero el ruido sigue resonando:mutta se häly jää soimaan:
retumba, el bullicio resuena, se escucha,kaikuu, meteli kumisee, raikuu,
y se queda atascado en el conducto auditivo, incluso en los sueños se repite.ja korvakäytävään juuttuu, unessakin vielä toistuu.
Solo podrá tocar en ese caso,Hän saa vain siinä tapauksessa soittaa,
si alguien deja una casa polvorienta,jos joku tomumajan jättää,
y hoy el teléfono suena.ja tänään puhelin soi.

Las baldosas de Edén son verdes, blancas,Edenin kaakelit ovat vihertävät, valkeat,
y el agua clorada arde en los ojos.ja se kloorivesi kirvelee silmää.
Sé flotar, papá,Minä osaan kellua, isä,
sé hacer burbujas, papá,minä osaan kuplia, isä,
no me siento frío todavía.minua ei vieläkään kylmää.

El agua atraviesa la piel.Vedet tulee ihon läpi.
Otra vez te has olvidado.Olet unohtanut taas.
Duerme todo el invierno, ella espera al otro lado del agua.Nuku sinä kevään yli, hän odottaa veden takana.

No puedo borrar esta sonrisa fingida.Tätä teennäistä hymyä en voi pyyhkiä millään.
Con las mejillas congeladas, se tensan aún más,Jähmettyneenä poskipäät, vielä kiristyy lisää,
y te disculpas por no saber qué decir,ja pahoittelet, kun et oikein osaa sanoa mitään,
pero qué mala suerte.mut onpa huono tuuri.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PMMP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección