Traducción generada automáticamente
Lost U 2 da Game
Pnb Rock
Perdido en el juego
Lost U 2 da Game
Woah, oh-oh, oh, woahWoah, oh-oh, oh, woah
Oh, ohOh, oh
Oh, síOh, yeah
SíYeah
Extrañando a mis compas, desearía poder llamarlos pero no puedo (pero no puedo)Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
Descansa en paz, eso no estaba en los planes (en los planes)R.I. p., that wasn't in the plans (in the plans)
Si tuviera un deseo sería una segunda oportunidad (una segunda oportunidad)If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Quiero decirte que te quiero y tomar tu mano (tomar tu mano)Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Desde que te perdí, maldición, he estado tan perdido (perdido)Ever since I lost you, damn, I've been so lost (lost)
Quiero escuchar tu voz, no te hablo desde hace tanto tiempo (mucho tiempo)Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (long)
He estado recordando, hombre, esta mierda no ha sido lo mismo (lo mismo)Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (same)
Todo ha sido diferente desde que te perdimos en el juegoEverything been different since we lost you to the game
De vez en cuando, me encuentro en esta posición (ooh, ¿por qué?)Every now and then, I find myself in this position (ooh, why?)
La cara llena de lágrimas mientras estoy parado en esta cocina (ooh, ¿por qué?)The face full of tears while I'm standin' in this kitchen (ooh, why?)
Miro mi nevera, veo a mi hija en todas estas fotos (ooh, ¿por qué?)Look up at my fridge, I see my daughter in all these pictures (ooh, why?)
Y justo al lado están los obituarios de todos mis compas (ooh, ¿por qué?)And right next to her it's obituaries with all of my niggas (ooh, why?)
Y hemos pasado por la tormenta, sí, hemos resistido la lluvia (la lluvia)And we done been through the storm, yeah, we done weathered the rain (the rain)
Es una locura ahora que estoy en la cima pero extraño a mi pandilla (mi pandilla)It's crazy now that I'm on now but I'm missin' my gang (my gang)
Steph ni siquiera pudo ver cuando compré ese nuevo Mulsanne (skrr)Steph ain't even get to see when I copped that new Mulsanne (skrr)
Y Shizzy no pudo ver el jet, estamos en todos estos aviones privados (aviones privados)And Shizzy ain't get to see the jet, we on all these private planes (private planes)
Descansa en paz, mi joven compa Jah, lo mataron cuando solo tenía dieciséisRest in peace, my young nigga Jah, got killed he was only sixteen
Los enemigos se llevaron un alma inocente, hombre, ni siquiera estaba en el juego (maldición)Opps took an innocent soul, man, he wasn't even in the game (damn)
Por eso hoy en día cuando atacamos, no nos importa si sucede lo mismoThat's why nowadays when we spin, we don't care if it happen the same
Que se jodan los enemigos y nos acostamos con sus hermanasFuck all the opps and we fuck on they sisters
Sí, vamos a hacerlos sentir el dolor (sí)Yeah, we gon' make 'em feel the pain (yeah)
Sí, nunca será lo mismoYeah, it'll never be the same
Extrañando a mis compas, desearía poder llamarlos pero no puedo (pero no puedo)Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
Descansa en paz, eso no estaba en los planes (en los planes)R.I. p., that wasn't in the plans (in the plans)
Si tuviera un deseo sería una segunda oportunidad (una segunda oportunidad)If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Quiero decirte que te quiero y tomar tu mano (tomar tu mano)Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Desde que te perdí, maldición, he estado tan perdido (perdido)Ever since I lost you, damn, I've been so lost (lost)
Quiero escuchar tu voz, no te hablo desde hace tanto tiempo (mucho tiempo)Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (long)
He estado recordando, hombre, esta mierda no ha sido lo mismo (lo mismo)Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (same)
Todo ha sido diferente desde que te perdimos en el juego (juego)Everything been different since we lost you to the game (game)
Muchas cosas han cambiado ahora, desde que no has estado cerca ('cerca)A lot of shit done changed now, since you ain't been around ('round)
Un tipo reclamó ese territorio, sí, así que sabes que ese tipo no está cerca (brrt)A nigga claimed that wreck, yeah, so you know that nigga ain't around (brrt)
Y acabamos de subir la puntuación de nuevo, sí, así que sé que mis compas están sonriendo desde arriba (sí)And we just upped the score again, yeah, so I know my niggas smilin' down (yeah)
Porque hemos mantenido esto (sí)'Cause we been holdin' this shit down (yeah)
Fumamos enemigos muertos por libra (enemigos muertos)We be smokin' dead opps by the pound (dead opps)
Tenemos que cuidar lo que decimos en estos días (sí)Gotta watch what we say these days (yeah)
Ni siquiera podemos saber quién está presionando play (sí)Can't even know who be pressin' play (yeah)
Y siguen deteniéndome a mí y a la pandillaAnd they keep stoppin' me and gang
Con esos fajos cuando pasamos por el TSA (maldición)With them racks when we comin' through TSA (fuck)
Escuché que uno de los enemigos es un soplónI heard one of the opps a rat
Él ayuda a la policía con las investigaciones (ooh)He be helpin' the cops with investigations (ooh)
Y sabes que no puedo terminar tristeAnd you know I can't go out sad
Mi bebé y yo acabamos de tener un nuevo bebé (sí)Me and my baby, we just had us a new baby (yeah)
Y extraño a todos mis compas, desearía poder llamar (llamar)And I miss all of my dawgs, wish I could call (call)
Sigo mirando estas fotos en la pared (pared)I keep starin' at these pictures on the wall (wall)
Solo para tener a mis compas de vuelta, lo daría todo (todo)Just to have my niggas back, I'd give it all (all)
TodoAll
Extrañando a mis compas, desearía poder llamarlos pero no puedo (pero no puedo)Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
RIP, eso no estaba en los planes (en los planes)RIP, that wasn't in the plans (in the plans)
Si tuviera un deseo sería una segunda oportunidad (una segunda oportunidad)If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Quiero decirte que te quiero y tomar tu mano (tomar tu mano)Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Desde que te perdí, maldición, he estado tan perdido (tan perdido)Ever since I lost you, damn, I've been so lost (so lost)
Quiero escuchar tu voz, no te hablo desde hace tanto tiempo (tan largo)Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (so long)
He estado recordando, hombre, esta mierda no ha sido lo mismo (sido lo mismo)Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (been the same)
Todo ha sido diferente desde que te perdimos en el juego (en el juego)Everything been different since we lost you to the game (to the game)
En el juegoTo the game
Desde que te perdí en el juegoSince I lost you to the game
Te perdí en el juegoI lost you to the game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pnb Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: