Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.546

Just Around The Riverbend

Pocahontas

Letra

Significado

Nur um die Flussbiegung

Just Around The Riverbend

[Pocahontas][Pocahontas]
Was ich an Flüssen am meisten liebe, ist:What I love most about rivers is:
Man kann nicht zweimal in denselben Fluss treten.You can't step in the same river twice
Das Wasser verändert sich ständig, fließt immer weiter,The water's always changing, always flowing
Doch Menschen, denke ich, können nicht so leben.But people, I guess, can't live like that
Wir müssen alle einen Preis zahlen,We all must pay a price
Um sicher zu sein, verlieren wir die Chance, jemals zu wissen,To be safe, we lose our chance of ever knowing
Was um die Flussbiegung wartet,What's around the riverbend
Wartend nur um die Flussbiegung.Waiting just around the riverbend

Ich schaue noch einmalI look once more
Nur um die Flussbiegung,Just around the riverbend
Jenseits des Ufers,Beyond the shore
Wo die Möwen frei fliegen.Where the gulls fly free
Weiß nicht, wofür,Don't know what for
Was ich träume, was der Tag bringen könnte,What I dream the day might send
Nur um die Flussbiegung,Jut around the riverbend
Für mich,For me
Kommend für mich.Coming for me

Ich fühle es dort hinter diesen Bäumen,I feel it there beyond those trees
Oder direkt hinter diesen Wasserfällen.Or right behind these waterfalls
Kann ich das Geräusch des fernen Trommelns ignorierenCan I ignore that sound of distant drumming
Für einen gutaussehenden, kräftigen Ehemann,For a handsome sturdy husband
Der schöne, stabile Wände bautWho builds handsome sturdy walls
Und niemals träumt, dass etwas kommen könnte?And never dreams that something might be coming?
Nur um die Flussbiegung,Just around the riverbend
Nur um die Flussbiegung.Just around the riverbend

Ich schaue noch einmalI look once more
Nur um die Flussbiegung,Just around the riverbend
Jenseits des Ufers,Beyond the shore
Irgendwo jenseits des Meeres.Somewhere past the sea
Weiß nicht, wofür ...Don't know what for ...
Warum erstrecken sich all meine TräumeWhy do all my dreams extend
Nur um die Flussbiegung?Just around the riverbend?
Nur um die Flussbiegung ...Just around the riverbend ...

Sollte ich den sanftesten Kurs wählen,Should I choose the smoothest course
Stetig wie der schlagende Trommelklang?Steady as the beating drum?
Sollte ich Kocoum heiraten?Should I marry Kocoum?
Ist all mein Träumen zu Ende?Is all my dreaming at an end?
Oder wartest du noch auf mich, Traumgeber,Or do you still wait for me, Dream Giver
Nur um die Flussbiegung?Just around the riverbend?

Escrita por: Alan Menken / Stephen Schwartz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lilyan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pocahontas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección