Traducción generada automáticamente

A Vida do Vaqueiro
Poeta J Sousa
La vida del vaquero
A Vida do Vaqueiro
El vaquero del noresteO vaqueiro nordestino
Tiene mucha energíaTem muita disposição
Su lucha es duraSua luta é pesada
Pero él no se rindeMas ele não dixa não
Aunque sea pesadaMesmo pesada e faz
La hace con placer en el corazónCom prazer no coração
Desde muy temprano en el díaLogo bem cedo do dia
En el crepúsculo matutinoNo crepúsculo matinal
Está ordenandoEle está desleitando
Las vacas en el corralAs vacas lá no curral
Calzado con un par de botasCalçado com um par de botas
De cuero de animalDe couro de animal
Después de ordeñarDepois que tira o leite
Con toda la energíaCom toda disposição
Lleva al ganado a pastarLeva o gado pra pastar
En el campo del patrónNo roçado do patrão
Montado en su caballoMontado no seu cavalo
Al que ama de corazónQue ama de coração
Donde haya una vaqueraOnde tiver vaquejada
Él entra en la competenciaEle entra na disputa
Derriba al toro en la pistaDerruba o boi na faixa
Con valentía absolutaCom coragem absoluta
Y gana la medalla de oroE ganha medalha de ouro
El símbolo de su luchaO símbolo da sua luta
Enfrenta al toro valienteEnfrenta touro valente
Dentro de los matorralesPor dentro dos matagais
Y donde entre el toroE aonde o boi entrar
Corriendo él entra detrásCorrendo ele entra atrás
Lanza al toro con una cuerdaLaça o boi com uma corda
Y lo lleva al posteE para o mourão traz
El vaquero se alimentaO vaqueiro se alimenta
Con leche, queso y cuajadaCom leite, queijo e coalhada
Frijoles con cuscús de maízFeijão com cuscuz de milho
Buena nata y carne asadaNata boa e carne assada
Por eso él está dispuestoPor isso ele é disposto
En su gran jornadaNa sua grande jornada
El vaquero del sertónO vaqueiro do sertão
No teme ni siquiera a la muerteNão teme nem mesmo a morte
Tiene como morada la haciendaTem por morada a fazenda
Y el caballo como transporteE o cavalo por transporte
Solo teme a JesúsEle só teme a Jesus
Que es poderoso y fuerteQue é poderoso e forte
Su camisa es el chalecoSua camisa é o gibão
Su pantalón es la polainaSua calsa é a perneira
Solo usa sombrero de cueroSó usa chapéu de couro
Durante toda la vidaDurante a vida inteira
Y la vaquera para élE vaquejada pra ele
Es la mejor diversiónÉ a melhor brincadeira
El sonido que más escuchaO som que ele mais ouve
Es el cencerro del ganadoÉ o chocalho do gado
Su música es el forróSua música é forró
Y el repentismo improvisadoE repente improvisado
Su piscina es una represaSua piscina é um açude
Y su escuela el campoE sua escola o roçado
Él no abandona la haciendaEle não deixa a fazenda
Ni por Río de JaneiroNem pelo Rio de Janeiro
No habla con empresariosNão conversa com empresário
Sino con el hombre del campoE sim, com o homem roceiro
Solo corteja y se casaSó namora e se casa
Con hija de hacendadoCom filha de fazendeiro
Ahora concluyoEu agora finalizo
Con toda satisfacciónCom toda satisfação
Este poema en el queEste poema no qual
Hice una narraciónEu fiz uma narração
Contando en detalle la vidaContando em detalhe a vida
Del vaquero del sertónDo vaqueiro do sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poeta J Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: