Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4

Casamento e Cadeia

Poeta J Sousa

Letra

Matrimonio y cadena

Casamento e Cadeia

Hay mucha gente en el mundo
Tem muita gente no mundo

Salir y casarse
Namorando e se casando

Pero el número es mucho más grande
Mas o número é bem maior

De los que se están separando
Dos que estão se separando

La boda por fin
O casamento enfim

Es como un circo malo
É como um circo ruim

Armado en cualquier lugar
Armado em qualquer lugar

Para aquellos que quieren ver
Pra quem quiser assistir

¿Quién está dentro quiere salir?
Quem tá dentro quer sair

Y quien esté fuera quiere entrar
E quem tá fora quer entrar

Un casado y un soltero
Um casado e um solteiro

Se conocieron en un bar
Se encontraram num bar

Ordenaron dos cervezas
Pediram duas cervejas

Y comenzaron a tomar
E começaram a tomar

Le preguntaron al camarero
Perguntaram ao garçom

Si en el bar había un sonido
Se no bar tinha um som

El camarero dijo que tenía
O garçom disse que tinha

Le pidieron que lo encendiera
Pediram que ele o ligasse

Y una canción se pondría
E uma música botasse

Pero quiero que lo hagas corto
Mas que botasse baixinha.

Cumpliendo la solicitud
Atendendo ao pedido

El camarero encendió el sonido
O garçom ligou o som

Con el volumen un poco bajo
Com o volume um pouco baixo

Dijeron: «¡Está bien!
Eles disseram: "tá bom!"

Fueron las cervezas bebiendo
Foram as cervejas tomando

Además de hablar
Como também conversando

Llamar al día
Botando os papos em dia

Y mientras estaban hablando
E enquanto conversavam

Los dos amigos estaban tomando
Os dois amigos tomavam

Todo lo que trajo el gordo
Todas que o gorçom trazia.

Justo en medio de la conversación
Bem no meio da conversa

Lo emocionado que estaba
Que muita animada estava

El soltero para los casados
O solteiro pro casado

De esta manera él estaba como
Por essa forma falava:

Amigo de la caridad
"Amigo por caridade

¿Hay alguna noticia?
Tem alguma novidade

¡Dime, maldita sea!
Conta para mim danado!"

El casado estaba tomando
O casado foi levando

Y al soltero diciendo
E para o solteiro falando:

Mañana estoy completando
"Amanhã tô completando

¡Treinta años de matrimonio!
Trinta anos de casado!"

Escuchar esto, el soltero
Ouvindo isso o solteiro

Al hombre casado, le dijo
Pra o casado assim falou:

Debes ser feliz
"Você deve estar feliz

Con la mujer que se casó
Com a mulher que casou

¿De verdad se regocijan?
Estão mesmo se alegrando

Porque están completando
Por estarem completando

Treinta años de sindicación
Trinta anos de união,

Tu felicidad
A sua felicidade

Sé que es real
Eu sei que é de verdade

¡Dentro de tu corazón!
Dentro do seu coração!"

¿Qué pasa, viejo amigo?
E aí amigo velho

Vas a tener una pequeña fiesta
Vai fazer uma festinha

Celebrando la fecha
Comemorando a data

¿Quién se casó con la Zefinha?
Que casou com a zefinha?

Si vas a hacerlo, ¿dónde?
Se vai fazer é aonde?

Vamos, amigo, respóndeme
Vai amigo me responde

Va a estar en su casa
Vai ser lá na casa dela

¿O será en tu casa?
Ou vai ser na casa sua?

Va a estar justo aquí en la calle
Vai ser aqui mesmo na rua,

O allí en la hermosa granja?
Ou lá na fazenda bela?"

El hombre casado respondió
O casado respondeu

Para el soltero así
Para o solteiro assim:

Voy a festejar cualquier cosa
"Eu vou fazer festa nada,

¿Celebrar lo que es malo?
Comemorar o que é ruim?

Para decirte la verdad
Pra lhe falar a verdade

Mi felicidad
A minha felicidade

Ni siquiera sé si es bonita o fea
Nem sei se é bonita ou feia,

Si fuera que me hubiera casado
Se era d'eu ter casado

Ojalá lo hubiera cogido
Antes tivesse pegado

Treinta años en la cárcel
Trinta anos de cadeia."

Cuando dijo eso
Quando ele disse isso

El soltero escuchó
O solteiro escutou

Y de inmediato
E imediatamente

Preguntó
Para ele perguntou:

¿Por qué dices
"Por que é que você diz

¿Quién no se siente feliz?
Que não se sente feliz

¿Con el trineo de Zephin?
Com a zefinha candeia?

Y que en lugar de casarse
E que em vez de casado

Prefiero que me encierren
Preferia ser trancado

¿Treinta años en la cárcel?
Trinta anos na cadeia?"

El hombre casado respondió
O casado respondeu

Para el soltero así
Para o solteiro assim:

Mañana son treinta años
"Amanhã são trinta anos

De un matrimonio sin fin
De um casamento sem fim

Si en lugar de casarse
Se ao invés de casado

Estaba encerrado
Eu estivesse trancado

En la cárcel de la ciudad
Na cadeia da cidade

Mañana sería el día
Amanhã seria o dia

Que saldría de la misma
Que da mesma eu sairia

¡Y yo tendría libertad!
E teria liberdade!"

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poeta J Sousa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção