Traducción generada automáticamente

Mensagem a Luiz Gonzaga
Poeta J Sousa
Mensaje a Luiz Gonzaga
Mensagem a Luiz Gonzaga
Luiz Gonzaga murióLuiz Gonzaga morreu
Porque la muerte es una plagaPorque a morte é uma praga
Pero la fama de LuizMas a fama de Luiz
El tiempo nunca borraO tempo nunca apaga
Y solo para recordarteE só pra lhe recordar
Ahora voy a hablarEu agora vou falar
De ti, Luiz Gonzaga!Em você, Luiz Gonzaga!
Oh Luiz, cuánta alegríaOu Luiz quanta alegria
Le diste al nordestinoVocê deu ao nordestino
Cuando cantabas Asa BrancaQuando cantava Asa Branca
Su verdadero himnoO seu verdadeiro hino
Pero cuando moristeMas quando você morreu
Sin duda entristecióSem dúvida entristeceu
Hombres, mujeres y niñosHomem, mulher e menino
El título Rey del BaiãoO título Rei do Baião
Fue dado solo a tiFoi dado a você somente
El placer de tener lo mismoO prazer de ter o mesmo
Otro sujeto no sienteOutro sujeito não sente
Moriste es verdadVocê morreu é verdade
Pero tu gran ausenciaMas sua grande saudade
No sale del pecho de la genteNão sai do peito da gente
Oh Luiz Rey del BaiãoOu Luiz Rei do Baião
Hace años que moristeVocê há anos morreu
Pero el pueblo nordestinoMas o povo nordestino
No olvida tu nombreNão esquece o nome seu
Querido Luiz GonzagaQuerido Luiz Gonzaga
Para ocupar tu lugarPra ocupar sua vaga
Otro hombre no nacióOutro homem não nasceu
Oh Luiz Gonzaga, cómoOu Luiz Gonzaga, como
Fue hermosa tu luchaFoi bonita sua luta
Tu boca se callóSua boca se calou
La música ya no suenaMúsica não mais executa
Solo a través de CDSó através de CD
Te escuchamosA gente escuta você
Pero tú no nos escuchasMas você não nos escuta
Tu acordeón blancoA sua sanfona branca
Que tocaba en tu regazoQue tocou no colo seu
No pertenece a nadieNão pertence a ninguém
Hoy está en un museoEstá hoje num museu
Que hicieron para tiQue para você fizeram
Y allí lo colocaronE a mesma lá a puseram
Después de que moristeDepois que você morreu
Además de tu acordeónAlém de sua sanfona
En el mismo museo estánNo mesmo museu estão
Tu corona de reySua coroa de rei
Tus discos y tu trajeSeus discos e seu gibão
El museo está en ExuO museu fica em Exu
La ciudad donde túA cidade onde tu
Viniste al mundo, GonzagãoVeio ao mundo, Gonzagão
Tus canciones, oh LuizTuas músicas ó Luiz
Son regrabadas demasiadoSão regravadas de mais
Por artistas ya famososPor artistas já famosos
Otro que no tiene cartelOutro que não tem cartaz
Pero digo sin tapujosMas digo sem acanheis
Como tú lo hicisteDo jeito que você fez
Ningún otro artista lo haceNenhum outro artista faz
Oh Luiz, nuestro nordesteOu Luiz nosso nordeste
No te olvida ni un minutoNão te esquece um minuto
Tú del baião nuestroVocê do nosso baião
Fuiste el rey absolutoFoi o rei absoluto
Y en todo nuestro paísE em todo nosso país
Para ti, LuizPara você seu Luiz
No habrá sustitutoNão terá substituto
Es grande el número de cancionesÉ grande o número de músicas
Que tú, Luiz, grabasteQue você luiz gravou
Mencionar el nombre de algunasCitar o nome de algumas
En este poema lo haréNesse poema eu vou
Asa Branca, JuazeiroAsa Branca, Juazeiro
Que Nem Jiló, BoiadeiroQue Nem Jiló, Boiadeiro
Y Rolinha Fogo PagôE Rolinha Fogo Pagô
Feira de CaruaruFeira de Caruaru
El Jumento es Nuestro HermanoO Jumento é Nosso Irmão
El regreso de Asa BrancaA volta da Asa Branca
Pagode Russo y BaiãoPagode Russo e Baião
También La Triste PartidaTambém A Triste Partida
Una canción que fue bien escuchadaMúsica que foi bem ouvida
En toda nuestra naciónEm toda nossa nação
Ceará No Tiene EsoCeará Tem Disso Não
Y Respeta a JanuárioE Respeita Januário
También Xote das MeninasTambém Xote das Meninas
Un éxito extraordinarioSucesso extraordinário
Y muchas otras que sonE muitas outras que são
Éxito en nuestro sertãoSucesso em nosso sertão
Todos los días y a toda horaTodo dia e todo horário
Hace más de 20 añosMais de 20 anos faz
Que tú, Luiz, nos dejasteQue você Luiz, deixou
Tu carrera terrenalSua carreira terrestre
Y te fuiste a la tumbaE pra cova se mandou
Causándonos escalofríosNos causando arrepio
Y dejando un trono vacíoE deixando um trono vazio
Que otro no ocupóQue outro não ocupou
Y al cumplirse dos décadasE por fazer duas décadas
Desde que Luiz dejó el sertãoQue Luiz deixou o sertão
Escribí con cariñoEu escrevi com carinho
Y placer en el corazónE prazer no coração
Este hermoso mensajeEssa bonita mensagem
Como un homenajeComo uma homenagem
A nuestro rey del baiãoAo nosso rei do baião



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poeta J Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: