Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Vida Boa Sem Graça

Poeta J Sousa

Letra

Vida Buena Sin Gracia

Vida Boa Sem Graça

Terezinha era una ancianaTerezinha era uma velha
De cierta ciudadDe uma certa cidade
Muy pobre y ya teníaBem pobrezinha e já estava
Noventa años de edadCom noventa de idade
Ya no tenía a sus padresNão tinha mais os seus pais
Ni a sus hermanosOs irmãos não tinha mais
Todos habían fallecidoJá tinham tudo morrido
Y así doña TerezinhaE então dona terezinha
Vivía la vida solaVivia a vida sozinha
Como un ser desvalido.Como um ser desvalido.

Para no vivir más solaPra não viver mais sozinha
¿Sabes qué hizo?Sabe o que ela fez?
Consiguió criarArranjou para criar
Un gatito siamésUm gatinho siamês
Mirando al gatitoOlhando para o gatinho
Pensó un pocoEla pensou um pouquinho
Y dijo: Voy a castrarE disse: Eu vou capar
A este gato compañeroEsse gato companheiro
Para que se quede en casaPra ele ficar caseiro
Y siempre esté en casa.E sempre em casa ficar.

Si no castró a este gatoSe eu não capar esse gato
Cuando crezcaQuando grande ele ficar
Andará detrás de las gatasVai andar atrás das gatas
Cuando estén en celoQuando no cio entrar
Y yo siempre estaré solaE eu vou ficar sempre só
Por lo tanto, es mejorPortanto é muito mió
Castrarlo ahoraEu capar ele agora
Porque cuando crezcaPorque quando ele crescer
Será mi compañeroMeu companheiro vai ser
Todos los días y a toda hora.Todo dia e toda hora.

Entonces mandó a un vecinoAí mandou um vizinho
A castrar a su gatitoCapar o gatinho dela
Luego podía dejarDepois podia deixar
La puerta y la ventana abiertasAberta porta e janela
Que el gato no salía,Que o gato não saía,
Vivía dentro de la casaDentro de casa vivia
Tranquilo y sosegadoTranquilo e sossegado
Y ese gatito suyoE aquele gatinho seu
Creció, creció, creció,Cresceu, cresceu, cresceu,
Se convirtió en un gran gato.Ficou um gatão danado.

Un día aparecióUm dia apareceu
En la ciudad un milagreroNa cidade um milagreiro
Realizando milagrosRealizando milagres
Sin cobrar dineroSem cobrar nenhum dinheiro
Y Terezinha, enteradaE terezinha sabendo
Salió corriendo de casaSaiu de casa correndo
Solo para encontrarSó a fim de encontrar
Al famoso milagreroO milagreiro afamado
Tan buscado por todosPor todos tão procurado
En ese lugar.Ali naquele lugar.

Al encontrar al milagreroEncontrando o milagreiro
Ella le dijo así:Ela disse a ele assim:
- Quiero que usted- Eu quero que o senhor
Haga un milagro en mí,Faça um milagre em mim,
Y además, mi querido,E aliais meu querido,
Tengo más de un pedidoEu tenho mais de um pedido
Para hacerlePara fazer ao senhor
Son tres milagros que quieroSão três milagres que eu quero
Que usted, muy sinceroQue o senhor bem sincero
Haga en mí, por favor!Faça em mim, por favor!

¿Cuál es el primer milagro?Qual é o primeiro milagre?
Preguntó élEle pôs-se a perguntar
Ella dijo: - soy tan pobreEla disse: - eu sou tão pobre
¡Hazme rica!Faça eu rica ficar!
De repente el milagreroDe repente o milagreiro
Hizo que la anciana tuviera dineroFez a velha ter dinheiro
Y fuera la más rica de la plaza,E ser a mais rica da praça,
Entonces dijo valiente:Aí disse destemido:
- ¿Cuál es el segundo pedido- Qual é o segundo pedido
Que la señora quiere que haga?Que a senhora quer que eu faça?

Ella dijo: - tengoEla disse: - eu estou
Noventa años de edadCom noventa de idade
¡Hazme una jovenFaça eu ser uma moça
De verdad!Bem novinha de verdade
El milagrero la hizoO milagreiro fez ela
Convertirse en una joven bellaTornar-se uma moça bela
Rápidamente sin demora.Rapidinho sem demora.
Entonces preguntó rápido:Aí perguntou ligeiro:
- ¿Cuál es el tercer pedido- Qual o pedido terceiro
Diga que hago ahora!Diga que eu faço agora!

Ella fue y le dijoEla foi e disse a ele
Satisfecha y contenta:Satisfeita e contente:
- Ya que ahora soy una joven- Já que agora eu sou uma moça
Muy rica y competente,Muito rica e competente,
Para completar mi vidaPra minha vida completar
Haz que mi gato se conviertaFaça meu gato virar
En un joven y guapo!Um rapaz novo e bonito!
El milagrero sonriendoO milagreiro sorrindo
Transformó al gato benditoTransformou num rapaz lindo
En un joven apuesto.Aquele gato bendito

Ella quedó muy felizEla ficou bem feliz
Satisfecha y contentaSatisfeita e contente
Pero el joven estaba tristeMas o rapaz ficou triste
Cabizbajo y descontentoCabisbaixo e descontente
Al ver su tristezaVendo a tristeza dele
Ella le preguntó:Ela perguntou a ele:
- ¿Por qué estás triste?- Porque você está triste?
¡Alegra, mi gatito!Fique feliz meu gatinho
¡Eres el jovenVocê hoje é o rapazinho
Más guapo que existe!Mais bonito que existe!

El joven la miróO rapaz olhou pra ela
Y así le dijo:E dessa forma então diz:
- ¿Qué motivo tengo ahora- Que motivo eu tenho agora
Para ser un joven feliz?Pra ser um rapaz feliz
Tú puedes estar contentaVocê pode está contente
Pero yo, desafortunadamenteMas eu infelizmente
Voy a vivir triste llorandoVou viver triste a chorar
Ella preguntó: - ¿por qué?Ela perguntou: - por quê?
Él dijo: - porque túDisse ele: - porque você
Mandaste al vecino a castrarme.Mando o vizinho me capar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poeta J Sousa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección