Traducción generada automáticamente
Artık Sen Yoksun
Poizi
Nu Ben Je Niet Meer Heb
Artık Sen Yoksun
De waarheid is zwaar, laat me niet losGerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı
Ik verlies weer, het maakt niet uit of het vandaag of morgen isKaybederim yine, fark etmez bugünle yarın
Ons leven verandert, ik sta aan het eind van de wegDeğişiyo' hayatımız, yolun sonundayım
Hier lachen ze, pap, ik kon het niet gelovenBurada gülüyo'lar, babacım, inanamadım
Ik ren naar de dood, maar ik ben nog niet moeÖlüme koşuyorum da henüz yorulmadım
Ik ben nog niet van deze lasten afBu sırtımdakilerden daha kurtulamadım
Vergeet het maar, ik kon jou niet vergetenBari sen unut, bi' seni unutamadım
Ik ben ver weg, maar ik kom stap voor stapUzaklardayım ama gelirim adım adım
Nu ben je niet meer hierArtık sen yoksun
In mij is er een pijn, haal me eruit, zegt hijİçimde bi' dert Çıkar beni der
Laat maar, alles mag van jou zijnBırak, her şeyin olsun
Het gaat voorbij, zegt hij, zoals de tijdZamanla biter zaman gibi der
Jij bent ook heel moeilijkSen de çok zorsun
Zelfs in mijn hoofd zwijgen de gekken nietKafamda bile susmaz deliler
Ik vroeg hem alles, laat Istanbul het horenOna her şeyi sordum, İstanbul duysun
Ik ben al op de bodem, geloof me, het maakt niet uit (oh)En dipteyim zaten, inan fark etmiyor (oh)
Ik verdiende dit niet vanaf het beginEn başından beri bunu hak etmiyordum
Mijn hart en mijn hoofd dansen niet meerKalbim ile beynim artık dans etmiyor
Ik nam onze herinneringen ook niet op (oh)Anılarımızı bеn de kaydetmiyordum (oh)
Hij zegt tegen me, had ik je maar liefgehadDönüp bana Keşkе seni sevsem diyor
Ik vervloekte de dagen die we samen doorbrachtenBen de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum
De laatste tijd voel ik me echt moeBu ara gerçekten hissettim yorgun
Het is lang geleden dat ik me zo voeldeUzun zaman oldu, böyle hissetmiyordum
Nu ben je niet meer hierArtık sen yoksun
In mij is er een pijn, haal me eruit, zegt hij (oh)İçimde bi' dert Çıkar beni der (oh)
Laat maar, alles mag van jou zijnBırak, her şeyin olsun
Het gaat voorbij, zegt hij, zoals de tijdZamanla biter zaman gibi der
Jij bent ook heel moeilijk (oh)Sen de çok zorsun (oh)
Zelfs in mijn hoofd zwijgen de gekken nietKafamda bile susmaz deliler
Ik vroeg hem alles, laat Istanbul het horenOna her şeyi sordum, İstanbul duysun
Nu ben je niet meer hierArtık sen yoksun
In mij is er een pijn, haal me eruit, zegt hij (oh)İçimde bi' dert Çıkar beni der (oh)
Laat maar, alles mag van jou zijnBırak, her şeyin olsun
Het gaat voorbij, zegt hij, zoals de tijdZamanla biter zaman gibi der
Jij bent ook heel moeilijkSen de çok zorsun
Zelfs in mijn hoofd zwijgen de gekken nietKafamda bile susmaz deliler
Ik vroeg hem alles, laat Istanbul het horenOna her şeyi sordum, İstanbul duysun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poizi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: