Transliteración y traducción automáticas

Smile
Pokémon
Lach
Smile
Ik kon het niet meer aan, nu stroomt het
こらえきれずに 今流した
korae kirezu ni ima nagashita
Jouw tranen schitteren
君の涙が光って
kimi no namida ga hikatte
Toch blijft de vrije wind
それでも変わらずに
soredemo kawarazu ni
Mijn hart beroeren
気ままな風は胸を揺さぶるよ
kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo
Hard werken is belangrijk, dat klopt
頑張ることは大切だけど
ganbaru koto wa taisetsu da kedo
Maar jouw eerlijke zwakte
正直な君の弱さを
shoujiki na kimi no yowasa wo
Is niet iets om te verbergen
隠すためだけにある
kakusu tame dake ni aru
Die kracht is niet nodig, laat maar
強さなら なくていいから
tsuyosa nara nakute ii kara
Ook al zie je het nu niet
今は見えなくても
ima wa mienakute mo
Zit het zeker in jouw hart
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
De kracht om in iets te geloven
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
Wacht op jouw glimlach
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru
Iedereen dwaalt vandaag
ひとはみな誰もが 今日をさまよう
hito wa mina dare mo ga kyou wo samayou
Als kleine reizigers
ちいさな旅人
chiisana tabibito
Soms verdwaald, soms alleen
時には迷い 時にははぐれ
toki ni wa mayoishi toki ni wa hagure
Zoeken we naar morgen
明日を探してる
ashita wo sagashiteru
Als je wegloopt van de pijn
傷つくことから 逃げ出して
kizutsuku koto kara nigedashite
En vandaag stil blijft staan
今日に立ちすくんだとしても
you ni tachisukunda to shitemo
Zal je niets verliezen, dat weet ik zeker
何も無くしてしまうものなど
nani mo nakushite shimau mono nado
Dat kan niet waar zijn
きっと ないはずさ
kitto nai hazu sa
Aan het begin van morgen
明日のはじまりに
ashita no hajimari ni
Staan wij samen
ぼくらは立っているから
bokura wa tatte iru kara
Ook al is het klein, die belangrijke stap
小さくても大事な一歩は
chiisakute mo daiji na ippo wa
Zal jouw toekomst tekenen
君の未来を描き出すよ
kimi no mirai wo egakidasu yo
Je hebt iets vastgepakt
何かをつかんだ
nanika wo tsukanda
Die vuile handen zijn jouw medaille
その汚れた手は 君の勲章
sono yogoreta te wa kimi no kunshou
Ook al zie je het nu niet
今は見えなくても
ima wa mienakute mo
Zit het zeker in jouw hart
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
De kracht om in iets te geloven
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
Wacht op jouw glimlach
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru
Laten we weer verder lopen, de wind in de rug
風を切って又歩き出そう
kaze wo kitte mata arukidasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: