Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 652

Hateshinai Sekai

Pokémon

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hateshinai Sekai

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てた はてしない世界tsubasa wo hiroge itsuka yume miteta hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

吹きすぎる風はこの惑星の息吹fuki sugiru kaze wa kono wakusei no ibuki
陸から陸への距離をうめてriku kara riku e no kyori wo umete

打ち寄せる波はこの惑星の鼓動uchi yoseru nami wa kono wakusei no kodō
幾億年もの時をこえてiku okunen mono toki wo koete

私は祈る あの水平線にwatashi wa inoru ano suiheisen ni
永遠の時が 舞い降りることをeien no toki ga maioriru koto wo

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てたtsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

たちのぼる雲はときめくあこがれtachinoboru kumo wa tokimeku akogare
紺碧の空を白く染めてkonpeki no sora wo shiroku somete

私は願う生きとし生きるものwatashi wa negau ikitoshi ikiru mono
すれちがいながらひとつになる時をsurechigai nagara hitotsu ni naru toki wo

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てたtsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

いつか 目覚めたらitsuka mezametara
世界は変わるの?sekai wa kawaru no?

ラララララララrararararararara

Hateshinai Sekai

Mar, cielo, sol, extendiendo sus alas, una vez soñaron con un mundo infinito, meciéndose sobre las olas, pero ahora están dormitando

El viento que sopla es el aliento de este planeta, llenando la distancia de tierra a tierra

Las olas que rompen en la orilla son el latido del corazón de este planeta, que abarca cientos de millones de años

Rezo para que el tiempo eterno descienda en ese horizonte

Mar, cielo, sol, desplegando sus alas, una vez soñé con un mundo infinito, meciéndose sobre las olas, pero ahora me estoy quedando dormido

Las nubes ascendentes son un anhelo emocionante, tiñendo de blanco el cielo azul profundo

Deseo que llegue un momento en que todos los seres vivos, aunque se crucen entre sí, se conviertan en uno solo

Mar, cielo, sol, desplegando sus alas, una vez soñé con un mundo infinito, meciéndose sobre las olas, pero ahora me estoy quedando dormido

Cuando me despierte algún día ¿cambiará el mundo?

Lalalalalalalala

Escrita por: Kunihiko Yuyama / Shinji Miyazaki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección