Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.598
Letra

Significado

Jet

Jet

Décollage, décollage
Taking off, taking off
Taking off, taking off

Un monstre sans forme ni visage
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

Peu importe où tu es, je t'emmène
どこへでも連れていくよ
Doko e demo tsureteiku yo

Surplombant la ville
街を見下ろして
Machi wo mioroshite

Eh bien, tu es mon étoile
Well, you are my star
Well, you are my star

Même en te bouchant les oreilles, j'entends
耳をふさいでも聞こえるの
Mimi wo fusaide mo kikoeru no

Le son de l'impulsion qui explose
衝動のはじける音が
Shoudou no hajikeru oto ga

Euh, juste un instant
Uh, just a moment
Uh, just a moment

J'attends simplement mon
I am just waiting for my
I am just waiting for my

Parfum de silence d'un instant
一瞬の静寂の匂い
Isshun no seijaku no nioi

Je me souviens de toi
あなたを思い出す
Anata wo omoidasu

Je pense à toi quand on se dit au revoir
別れ際のあなたを想う
Wakaregiwa no anata wo omou

Une rêverie d'un vendredi après-midi.
金曜の午後の空想さ
Kinyou no gogo no kuusou sa

Donne-moi une seconde
Give me a second
Give me a second

Un rêve d'amour en plein jour
恋する白昼夢
Koisuru hakuchuumu

Que fais-tu en ce moment ?
今は何をしているの
Ima wa nani wo shite iru no?

Avec toi, je peux aller partout.
あなたがいればどこでも行けてしまう
Anata ga ireba doko demo ikete shimau

Pressons-nous
急いで
Isoide!

Décollage, décollage
Taking off, taking off
Taking off, taking off

Un monstre sans forme ni visage
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

Même en te bouchant les oreilles, j'entends ce son d'impulsion.
耳をふさいでも聞こえる衝動の音
Mimi wo fusaide mo kikoeru shoudou no oto

Tu es juste en train d'avancer, d'avancer
You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on

Pour l'instant, fuyons loin
今はどこか遠くへ逃げよう
Ima wa dokoka tooku e nigeyou

Peu importe où tu es, je t'emmène
どこへでも連れていくよ
Doko e demo tsureteiku yo

Surplombant la ville
街を見下ろして
Machi wo mioroshite

Tu es ma star de jet
You are my jet star
You are my jet star

Dans ma chambre seule, je fais du bruit
一人きりの部屋で騒ぐ
Hitorikiri no heya de sawagu

Un cœur qui brûle en solo.
一人で燃える鼓動さ
Hitorideni moeru kodou sa

Personne comme toi
Nobody like you
Nobody like you

Une piste de danse amoureuse
恋するダンスフロア
Koisuru dansu furoa

Une pièce trop petite
小さすぎる部屋
Chiisa sugiru heya

Ah, ne fais pas cette tête inconnue.
ああ、私の知らないそんな顔しないで
Aa, watashi no shiranai sonna kao shinaide

T'aimer, t'aimer
Loving you, loving you
Loving you, loving you

Pas besoin de mensonges ni de vérités, à toi de voir
嘘も真実もいらない、up to you
Uso mo makoto mo iranai, up to you

Une chambre seule, le parfum de l'été qui persiste
一人の部屋、続く夏の匂い
Hitori no heya, tsuzuku natsu no nioi

Je suis juste en train d'avancer, d'avancer
I'm just moving on, moving on
I'm just moving on, moving on

Avant de te rencontrer, j'étais
あなたに出会うまでは私
Anata ni deau made wa watashi

Hé, quelle tête j'avais pour vivre jusqu'ici ?
ねえ、どんな顔をして生きてきたんだっけ
Nee, donna kao wo shite ikite kitan dakke?

Tout ce dont j'ai besoin, c'est de toi.
All I need is you
All I need is you

Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen

Pour votre confort, nous allons tamiser les lumières de la cabine principale
For your comfort we will be dimming the main cabin lights
For your comfort we will be dimming the main cabin lights

Si vous souhaitez continuer à lire
If you wish to continue reading
If you wish to continue reading

Vous trouverez votre lumière de lecture dans le panneau au-dessus de vous.
You will find your reading light in the panel above you
You will find your reading light in the panel above you

Merci.
Thank you
Thank you

Décollage, décollage
Taking off, taking off
Taking off, taking off

Un monstre sans forme ni visage
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

Même en te bouchant les oreilles, j'entends le son de l'impulsion.
耳をふさいでも聞こえる衝動の音
Mimi wo fusaide mo kikoeru shoudou no oto

Tu es juste en train d'avancer, d'avancer
You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on

Si la bouche est source de malheurs,
口は災いの元ならば
Kuchi wa wazawai no moto naraba

Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
何も言わなくていいよ
Nanimo iwanakute ii yo

Où allons-nous ?
どこに行こう
Doko ni yukou?

Décollage, décollage
Taking off, taking off
Taking off, taking off

Je ne peux plus attendre jusqu'à demain, en voyage
今は明日まで待てない taking a trip
Ima wa ashita made matenai taking a trip

Avant que cet été ne se termine
この夏が終わる前に
Kono natsu ga owaru mae ni

Nous allons sûrement nous revoir.
私たちきっと会いましょう
Watashitachi kitto aimashou

Personne comme toi.
Nobody like you
Nobody like you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección