Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yudashi
Polkadot Stingray
Yudashi
きのうまできこえていたせみのこえがkinou made kikoeteita semi no koe ga
すずむしになってはきえていたりしたsuzumushi ni natte wa kietei tari shita
あなたにはなにかたりないとanata ni wa nani ka tarinai to
くりかえすぼくはまたよけいなものをてにとるkurikaesu boku wa mata yokeina mono o te ni toru
きのうまできこえていたせみのこえがkinou made kikoeteita semi no koe ga
すずむしになってはきえていたりしたsuzumushi ni natte wa kietei tari shita
あなたにはなにかたりないとanata ni wa nani ka tarinai to
くりかえすぼくはまたよけいなものをkurikaesu boku wa mata yokeina mono o
とつぜんのゆうだちよほうにないのにtotsuzen no yuudachi yohou ni nai noni
ことしはあなたのくれたなつをひとりでさがそうかkotoshi wa anata no kureta natsu wo hitori de sagasou ka
だけどしらないしらないしらないdakedo shiranai shiranai shiranai
あなたのゆめをみるanata no yume wo miru
わがままなだけでしょうかwagamama na dake deshou ka?
まだあなたにあいたいよmada anata ni aitai yo
なつはすきさって、しらないかnatsu wa sukisa tte, shiranai ka
あなただってなつのせいにするのでしょうanata datte natsu no sei ni suru no deshou
ふたりをとじこめていたそのこおりはfutari o tojikometeita sono kouri wa
ぼくといっしょにとけていたりしたboku to issho ni toketei tari shita
すがたをおいかけてはあなたのことsugata o oikakete wa anata no koto
きえてしまいそうだとやきつけてkieteshimai souda to yakitsukete
ずっとてをつないでzutto te o tsunaide
わらっていたかったwaratteitakatta
あの日のバスがくるのをもっとまっていたかったano hi no basu ga kuru no wo motto matteitakatta
ぼくはいらないboku wa iranai
あなたのいないけしきならanata no inai keshiki nara
いらないよiranai yo
あのてはむりやりぼくがつないでいただけだったano te wa muriyari boku ga tsunaideita dake datta
なにもできなくてなさけないなnani mo dekinakute nasakenai na
すきだったsuki datta
ほんとうはうれしかったよhontou wa ureshikatta yo
ことしはあなたのくれたなつをひとりでさがそうかkotoshi wa anata no kureta natsu wo hitori de sagasou ka
だけどしらないしらないしらないdakedo shiranai shiranai shiranai
あなたのゆめをみるanata no yume wo miru
わがままなだけでしょうかwagamama na dake deshou ka?
まだあなたにあいたいよmada anata ni aitai yo
なつはすぎさって、しらないかnatsu wa sugisatte, shiranai ka
あなただってなつのせいにするのでしょうanata datte natsu no sei ni suru no deshou
きのうまできこえていたせみのこえがkinou made kikoeteita semi no koe ga
すずむしになってはきえていたりしたsuzumushi ni natte wa kietei tari shita
ずっとてをつないでzutto te o tsunaide
わらっていたかったwaratteitakatta
Lluvia Repentina
Hasta ayer escuchaba la voz de los grillos
Se convirtieron en cigarras y desaparecieron
Si algo te falta a ti
Repetiré y tomaré algo molesto de nuevo
Hasta ayer escuchaba la voz de los grillos
Se convirtieron en cigarras y desaparecieron
Si algo te falta a ti
Repetiré y tomaré algo molesto
A pesar de que no hay señales de una lluvia repentina
Este año, ¿debería buscar el verano que me diste solo?
Pero no sé, no sé, no sé
¿Es egoísta solo soñar contigo?
¿Tal vez quiera verte de nuevo?
¿No sabes que el verano es amargo?
Tú también eres responsable del verano
El hielo que encerraba a los dos juntos
Se derritió junto a mí
Persiguiendo tu figura
Parece que desaparecerá
Siempre quería estar tomados de la mano
Y reír juntos
Siempre quise esperar más al autobús de ese día
No lo necesito
Si no estás en el paisaje
No lo necesito
En aquel entonces, era egoísta, solo estaba sosteniéndote
No podía hacer nada, era lamentable
Te amaba
En realidad, estaba feliz
Este año, ¿debería buscar el verano que me diste solo?
Pero no sé, no sé, no sé
¿Es egoísta solo soñar contigo?
¿Tal vez quiera verte de nuevo?
¿No sabes que el verano ya pasó?
Tú también eres responsable del verano
Hasta ayer escuchaba la voz de los grillos
Se convirtieron en cigarras y desaparecieron
Siempre quería estar tomados de la mano
Y reír juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: