Traducción generada automáticamente

Unforgiving Arms
Polly Scattergood
Brazos Implacables
Unforgiving Arms
Hacerte daño al caer en mis brazos implacablesHarm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
Él es un escritor típicoHe’s a typical writer
Siempre enamorado de lo que se ha idoAlways in love with what is gone
Y yo soy, soy una pecadora típicaAnd I am a, a typical sinner
Con un cuchillo en el bolsillo trasero de mis jeansWith a knife inside my back jean pocket
Y una chica del climaAnd a weather girl
Con un par de lindas perlasWith a pretty little pearl or two
Para mantenerlo felizTo keep him happy
En un mundo implacableIn a unforgiving world
Lleno de tramposos y despreciablesFull of cheats and creeps
Que lamen las migajasWho lick the crumbs up
Lamen las migajasThey lick the crumbs up
Y roban la magiaAnd steal the magic
Entonces, ¿te haría dañoSo would it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
¿Te haría dañoWould it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
Soy una perra típica algunos díasI’m a typical bitch some day’s
Odio decir que lo sientoI hate to say that I'm sorry
Así que simplemente me voySo I just I just go away
Porque hago mi mejor esfuerzo para hacerlo feliz'Cause I try my best to make him happy
Pero no es pan comidoBut it’s not a piece of cake
Cuando te sientes tan amargadaWhen you feel so bitter
Sigues desenredándoteYou’re still untwisting
Como algo que no eresLike something that you ain’t
Tratando de darle la vuelta y hacer la vida más fácilTrying to turn things round an make life easier
HoyToday
Entonces, ¿te haría dañoSo would it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
¿Te haría dañoWould it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
Él es como una librería de segunda manoHe's like a second hand bookshop
No me deja entrar por miedo a arrugar sus páginasHe won't let me in in case I crease his pages
Así que me pongo toda tensaSo I get I get all stuck up
Porque él piensa que no me importa cuando quiero arreglar las cosas'Cause he thinks I don't care when I want to fix things
HoyToday
Entonces, ¿te haría dañoSo would it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
¿Te haría dañoWould it
Caer en mis brazos implacables?Harm you to fall into my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms
En mis brazos implacablesInto my unforgiving arms



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polly Scattergood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: