Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 28
Letra

PUPPENPARTY

POPPING DOLL

Komm schon, alle aufwachen!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Die Menschen haben geschlafen
人間は眠った
ningen wa nemutta

So ist es auch heute Nacht
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Nehmt euch an die Hände und tanzt! Tanzt!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Seid ihr bereit?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

Die große Puppenfeier
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

Wie sieht's aus? Lass uns gehen!
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!

Heute Abend wird groß gefeiert!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!

In der Nacht des runden Mondes
丸い月の夜に
marui tsuki no yoru ni

Versammeln sich kleine Gespenster
集まる小さなおばけ
atsumaru chiisana obake

Was sollen wir spielen?
何して遊びましょう?
nani shite asobimashou?

Heute gehen wir ins Spielzeugland
今日はおもちゃ国に行こう
kyou wa omocha kuni ni ikou

Es fühlt sich nach Spaß an
楽しくなりそうな予感
tanoshiku narisō na yokan

In die Kiste mit den Spielzeugen in der Ecke
隅っこのおもちゃの箱へ
sumikko no omocha no hako e

"Jeden Tag werden wir von Kindern bespielt, und mir ist neulich ein Arm abgerissen (heul)"
「毎日キッズに遊ばれて最近片腕取れました (泣) 」
mainichi kidzu ni asobarete saikin kataude toremashita (naki)

"Ich wurde einfach so frisiert, meine Ponyfrisur ist jetzt ein Prinzessinnen-Schnitt! (wütend)"
「私なんてもう伸びない前髪バッサリ切られて姫カット! (怒) 」
watashi nante mō nobinai maegami bassari kirarete hime katto! (ikari)

"Das ist schlimm! An solchen Tagen sollten wir mit den Gespenstern spielen und es vergessen!"
「そりゃ大変! そんな日は僕らお化けと遊んで忘れよう! 」
sorya taihen! sonna hi wa bokura obake to asonde wasureyou!

Fröhliches Geplauder! Sprudelndes Cola!
陽気なtalk! 弾けるcoke!
yōkina talk! hajikeru coke!

Lasst die Knaller los! 3! 2! 1! (Bumm!)
クラッカー鳴らせ3! 2! 1! (パーン!)
kurakkā narase 3! 2! 1! (pān!)

Ja! Weißt du? Wir sind "Puppen"
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"

Jeden Tag werden wir gelenkt, heute ist Ruhetag
操られる毎日 今日は定休日
ayatsurareru mainichi kyō wa teikyūbi

(Die Geräusche kommen, also kommt, kommt
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Versammelt euch, die Spielzeugkönigreichs-Gespenster)
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)

Deshalb
だから
dakara

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Ich schlüpfe jetzt aus der Spielzeugkiste
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite

Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

In den Tanzsaal unter dem fallenden Sternenhimmel
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e

Komm schon, alle aufwachen!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Die Menschen haben geschlafen
人間は眠った
ningen wa nemutta

So ist es auch heute Nacht
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Nehmt euch an die Hände und tanzt! Tanzt!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Seid ihr bereit?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

Die große Puppenfeier
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

Wie sieht's aus? Lass uns gehen!
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!

Heute Abend wird groß gefeiert!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!

Die Vorhänge wehen
カーテンが揺れたり
kāten ga yure tari

Kleine Geräusche sind zu hören
小さな音が聴こえたり
chiisana oto ga kikoetari

Bei Kleinigkeiten wird's gruselig
些細な事でヒヤリ
sasai na koto de hiyari

Eine Nacht allein als Gespenst
おばけでも1人の夜は
obake demo hitori no yoru wa

Ist nur ein bisschen beängstigend
ほんの少しだけ怖い
hon no sukoshi dake kowai

Also bleib bitte bei mir
だからさ一緒にいてよ
dakara sa issho ni ite yo

Willst du auch mitspielen?
君も君も一緒に遊ぼ?
kimi mo kimi mo issho ni asobō?

Niemand weiß es
誰も知らない
dare mo shiranai

Partyzeit! Partyzeit!
パリナイ! パリナイ!
parinai! parinai!

Kleine Spielzeugautos (brumm, brumm!)
ちっちゃなミニカー (ブンブン!)
chicchana mini kā (bunbun!)

Kleine Trommeln (dondondon!)
ちっちゃな太鼓が (ドンドン!)
chicchana taiko ga (dondon!)

Es ist eine Nacht, die nicht schläft!
It's a night 眠らない!
It's a night nemuranai!

Denn das wäre doch schade!
だって勿体無いじゃん!
datte mottainai jan!

Ja! Weißt du? Wir sind "Gespenster"
Yah! Do you know? We are "ghost"
Yah! Do you know? We are \"ghost\"

Überall versteckt
あちこちに潜んでる
achikochi ni hisonderu

(Die Geräusche kommen, also kommt, kommt
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Versammelt euch, die Gespenster des Königreichs)
アツマレオバケオウコクノタミタチ)
atsumare obake ōkoku no tamitachi)

Ja! Weißt du? Wir sind "Puppen"
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"

Manchmal wollen wir auch spielen
たまには僕達も遊びたいんだ
tama ni wa bokutachi mo asobitainda

(Die Geräusche kommen, also kommt, kommt
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Versammelt euch, die Spielzeugkönigreichs-Gespenster)
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)

Das ist
それは
sore wa

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Eine Geschichte aus einem kleinen Zimmer an einem bestimmten Abend
とある夜の小さな部屋の物語
to aru yoru no chiisana heya no monogatari

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Wie ein Wunder aus dem nächtlichen Himmel
まるで嘘のような夜空からの奇跡
maru de uso no yō na yozora kara no kiseki

Deshalb
だから
dakara

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Ich schlüpfe jetzt aus der Spielzeugkiste
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite

Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!

Pon po po pon po po Puppenparty
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

In den Tanzsaal unter dem fallenden Sternenhimmel
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e

Komm schon, alle aufwachen!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Die Menschen haben geschlafen
人間は眠った
ningen wa nemutta

So ist es auch heute Nacht
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Nehmt euch an die Hände und tanzt! Tanzt!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Seid ihr bereit?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

Die große Puppenfeier
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

Wie sieht's aus? Lass uns gehen! Heute Abend wird groß gefeiert!
どうよ? 行こうよ! 今宵も大開催!
dō yo? ikou yo! konya mo dai kaisai!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poltergeist (ポルガ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección