Tradução automática

La vie en rose
Pomplamoose
Das Leben in Rosa
La vie en rose
Augen, die meine senken,Des yeux qui font baisser les miens,
Ein Lachen, das auf seinen Lippen verweilt,Un rire qui se perd sur sa bouche,
Das ist das ungeschönte BildVoilà le portrait sans retouche
Des Mannes, dem ich gehöre...De l'homme auquel j'appartiens...
Wenn er mich in seine Arme nimmt,Quand il me prend dans ses bras,
Und leise mit mir spricht,Qu'il me parle tout bas,
Sehe ich das Leben in Rosa;Je vois la vie en rose;
Er sagt mir Liebesworte,Il me dit des mots d'amour,
Worte des Alltags,Des mots de tous les jours,
Und das berührt mich tief.Et ça m' fait quelque chose.
Er ist in mein Herz eingetreten,Il est entré dans mon coeur,
Ein Stückchen Glück,Une part de bonheur
Wissen, woher es kommt;Dont je connais la cause,
Er ist für mich, ich für ihn im Leben;C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie;
Er hat es mir gesagt, für immer geschworen;Il me l'a dit, l'a juré pour la vie;
Und sobald ich ihn erblicke,Et dès que je l'aperçois,
Fühle ich in mir,Alors je sens en moi
Wie mein Herz schlägt.Mon coeur qui bat.
Nächte voller Liebe ohne Ende,Des nuits d'amour à plus finir,
Ein großes Glück, das seinen Platz einnimmt,Un grand bonheur qui prend sa place,
Die Sorgen, die Trauer vergehen...Les ennuis, les chagrins trépassent...
Glücklich, glücklich bis zum Sterben!Heureux, heureux à en mourir!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pomplamoose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: