Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.301

Only One (หนึ่งเดียว)

Pond Naravit

Letra

Significado

Nur Eine (หนึ่งเดียว)

Only One (หนึ่งเดียว)

Meine Welt schaut zum Himmel, doch ich kann die Sterne nicht sehen.
โลกของฉันถึงมองบนฟ้าโคไม่เห็นเถอ
Lok khong chan thueng mong bon fa ko mai hen thoe

Der Horizont scheint weit, das Bild ist klar.
ขอบฟ้าที่ไกลเห็นชัดชัล
khop fa thi klai luea koen chak chan

Ich schau hinauf, wie hoch kann es sein?
ชะมองดูว่าสูงเพียงได
cha mong du wa sung phiang dai

Die Sterne können sich nicht mit dem Boden messen, auf dem du stehst.
โคไม่เถียมเทียบกันกับตรงนั้นตรงพื้นดินที่เทอยืน
ko mai thiam thiap kan kap trong nan trong phuen din thi toe yuen

Doch heute, wo wir beide gemeinsam sind,
แต่วันนี้ที่เราทั้งสองได้มาผจญ
tae wan ni thi rao thang song dai ma phop choe

lebend in einem Traum ohne Ende und ohne Zweifel.
แดงฝันที่ไม่ขีดไม่ขาดหวัง
dang fan thi mai khit mai khat wang

Einmal in meinem Leben, mit dir als Ziel,
หนึ่งครั้งชิวิตได้มีเทอเป็นทายไม่ว่า
nueng khrang chi wit dai mi thoe pen tai mai wan

wird der Mensch im Himmel alles dafür tun, was er kann.
พระคนตานชันขอทำให้ดีที่สุด
phro khon tan chan kho tham hai di thi sut

Er fragt: "Für wen lebe ich wirklich?"
เขยขีดตั้งคำทำว่าชันนั้นมีชิวิตเพื่อใคร
khoei khit tang kham tham wa chan nan mi chi wit phuea khrai

Wenn ich kämpfe, um für dich zu siegen, bringt er dich zu mir.
เมื่อผจญเทอสู้ไทยโคได้เขาชัยยมให้ทายได้เพื่อเทอ
muea phop thoe sut thai ko dai khao chai yom tai dai phuea thoe

Ein Leben von mir hat einen Sinn.
หนึงชิวิตของฉันมีคะแคะใน
nueng chi wit khong chan mi kha khae nai

Ein Herz, das ich dir gegeben habe, glaubt und antwortet darauf.
หนึงหัวใจที่ฉันให้เทอไปโคเขื่อคำทอบนั้น
nueng hua chai thi chan hai thoe pai ko khue kham top nan

Einzigartig, das hier strahlt und erfüllt mein ganzes Herz,
หนึงเดียวที่ชาให้ไวมดเลยมดทังหัวใจ
nueng diao thi cha hai wai mot loei mot thang hua chai

ich glaube an dich, das Licht meines Lebens.
โคเขื่อเทอผู้เป็นขวัญไม่ของทังชิวิต
ko khue thoe phu pen khwan mai khong thang chi wit

Von jetzt an wird es keinen Tag mehr geben, der vergessen wird.
โตจักนี้ไม่มีวันนั้นที่ท้องเกล้าอร่าย
to chak ni mai mi wan nai thi tong klua a rai

Wer auch immer stirbt, wird einen Weg finden.
จักใครไผ่ที่อันตายไร่จักไหน
chak khrai phai thi an tai rai chak nai

Lass es uns wissen, dass es einen Menschen gibt, der alles gibt.
แคะรู้ไวว่าคนคนหนึงยมแลกทังชาย
khae ru wai wa khon khon nueng yom laek thang chai

Er wird alles hinterlassen, um dich zu schützen.
เขยทอบลอดไผ้ทาวนั้นโพ
kho hai thoe plot phai thao nan pho

Er fragt: "Für wen lebe ich wirklich?"
เขยขีดตั้งคำทำว่าชันนั้นมีชิวิตเพื่อใคร
khoei khit tang kham tham wa chan nan mi chi wit phuea khrai

Wenn ich kämpfe, um für dich zu siegen, bringt er dich zu mir.
เมื่อผจญเทอสู้ไทยโคได้เขาชัยยมให้ทายได้เพื่อเทอ
muea phop thoe sut thai ko dai khao chai yom tai dai phuea thoe

Ein Leben von mir hat einen Sinn.
หนึงชิวิตของฉันมีคะแคะใน
nueng chi wit khong chan mi kha khae nai

Ein Herz, das ich dir gegeben habe, glaubt und antwortet darauf.
หนึงหัวใจที่ฉันให้เทอไปโคเขื่อคำทอบนั้น
nueng hua chai thi chan hai thoe pai ko khue kham top nan

Einzigartig, das hier strahlt und erfüllt mein ganzes Herz,
หนึงเดียวที่ชาให้ไวมดเลยมดทังหัวใจ
nueng diao thi cha hai wai mot loei mot thang hua chai

ich glaube an dich, das Licht meines Lebens.
โคเขื่อเทอผู้เป็นขวัญไม่ของทังชิวิต
ko khue thoe phu pen khwan mai khong thang chi wit

(Ein Leben von mir hat einen Sinn.)
(หนึงชิวิตของฉันมีคะแคะใน)
(nueng chi wit khong chan mi kha khae nai)

(Ein Herz, das ich dir gegeben habe, glaubt und antwortet darauf.)
(หนึงหัวใจที่ฉันให้เทอไปโคเขื่อคำทอบนั้น)
(nueng hua chai thi chan hai thoe pai ko khue kham top nan)

Einzigartig, das hier strahlt und erfüllt mein ganzes Herz,
หนึงเดียวที่ชาให้ไวมดเลยมดทังหัวใจ
nueng diao thi cha hai wai mot loei mot thang hua chai

ich glaube an dich, das Licht meines Lebens.
โคเขื่อเทอผู้เป็นขวัญไม่ของทังชิวิต
ko khue thoe phu pen khwan mai khong thang chi wit

Mein Leben existiert nur für dich, nur du.
พระชิวิตของฉันชะมีไวเพื่อเทอหนึงเดียว
phro chi wit khong chan cha mi wai phuea thoe nueng diao


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pond Naravit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección