
Good news
Pop Smoke
Boas Notícias
Good news
FéFaith
Acreditar em algo como se já existisseTo believe in something as though it already existed
Bashar significa: Portador de boas notícias (esta é uma batida de Melo)Bashar means: Bringer of good news (this is a Melo beat)
Quando você viu a palavra fé nesta capaWhen you saw the word Faith on this cover
Tenho certeza que você pensou que este era um álbum gospelI'm sure you thought this was a gospel album
A palavra evangelho significa: As boas notíciasThe word gospel means: The good news
Então, de certa forma, Bashar está trazendo boas notíciasSo in a sense, Bashar is bringing the good news
Dizendo para você acreditar em si mesmoTelling you to believe in yourself
Ele acreditou em si mesmo com umaHe believed in himself with an
Percepção que grandeza era para ele se manifestarUnderstanding that greatness was his to manifest
Ele teve uma visão, um plano e o fez funcionarHe had a vision, a plan, and he made it work
Boas notícias, fé, esperança e compreensãoGood news, faith, hope and understanding
A fumaça nunca vai se dissiparThe smoke will never clear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: