Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 145

Namidaame Monogatari

Pop'n Music

Letra

Historia de Lágrimas de Lluvia

Namidaame Monogatari

Ahora sabes quién sabe vivir
いまいきるものしるひとぞしる
Ima ikiru mono shiru hito zo shiru

No te quejes de la realidad
げんじつをうらむことなかれ
Genjitsu wo uramu koto nakare

No te hundas en el olvido de aquellos que conocen el pasado
かこをしるものわすれがたみと
Kako wo shiru mono wasuregatami to

No te hundas en el desprecio
せきべつにしずむことなかれ
Sekibetsu ni shizumu koto nakare

El flujo de los días, el dolor en el pecho, ¿qué importa?
つきひのながれむねのいたみはあれど
Tsukihi no nagare mune no itami wa are do

Sobrepasa las colinas de lágrimas soñadas en la lluvia nocturna
よるのあめにゆめみるなみだざかこえて
Yoru no ame ni yumemiru namida zaka koete

Goteando, las lágrimas caen ligeramente
POROPOROなみだがほんのすこしふる
POROPORO namida ga honno sukoshi furu

El escenario cambia en la noche lluviosa
あめのよるにうつりゆくじょうけい
Ame no yoru ni utsuri yuku joukei

Cayendo suavemente, la lluvia en la noche de mayo
SHITOSHITOふるあめさみだれのよるに
SHITOSHITO furu ame samidare no yoru ni

¿Cuándo se despejará?
いつになればさつきばれ
Itsu ni nareba satsukibare

No hay nada bueno en saber quién abraza los sueños
ゆめだくものしるよしもない
Yume daku mono shiru yoshi mo nai

No odies el final
けつまつをにくむことなかれ
Ketsumatsu wo nikumu koto nakare

Los que vagan, no te atormentes con historias de despedida
さまよえるものわかればなしと
Samayoeru mono wakarebanashi to

No te atormentes con el amor
いとしさになやむことなかれ
Itoshisa ni nayamu koto nakare

La melancolía persiste en el cambio de estaciones
きせつのうつりにのこりおしさはあれど
Kisetsu no utsuri ni nagori oshisa wa are do

Ya se ha derretido la separación de los ochenta y ocho días
もうはちじゅうはちやのわかれしもどけて
Mou hachijuuhachiya no wakare shimodokete

Goteando, las lágrimas siguen cayendo
POROPOROなみだがこぼれおちたまま
POROPORO namida ga kobore ochita mama

Desapareciendo en la mañana neblinosa
あさもやにきえてゆくおんけい
Asamoya ni kiete yuku onkei

Cayendo suavemente la lluvia en la mañana de la partida
SHITOSHITOふるあめたびだちのあさに
SHITOSHITO furu ame tabidachi no asa ni

Las lágrimas se desdibujan en la almohada de los sueños
なみだにじむゆめまくら
Namida nijimu yumemakura

Decir que las lágrimas caen como lluvia ligera
なみだばけてふるというそれはかなしいとおりあめ
Namida bakete furu to iu sore wa kanashii toori ame

Es triste, siempre
いつのよもはかないや
Itsu no yo mo hakanaki ya

En el flujo de la vida, el corazón se apresura, ¿qué importa?
いのちのながれにこころいそぎはあれど
Inochi no nagre ni kokoro isogi wa are do

Sobrepasa a aquellos que sueñan contigo mañana
あしたゆめにゆめみるわれをのりこえて
Ashita yume ni yumemiru ware wo nori koete

Goteando, las lágrimas caen ligeramente
POROPOROなみだがほんのすこしふる
POROPORO namida ga honno sukoshi furu

El escenario cambia en la noche lluviosa
あめのよるにうつりゆくじょうけい
Ame no yoru ni utsuri yuku joukei

Cayendo suavemente, la lluvia en la noche de mayo
SHITOSHITOふるあめさみだれのよるに
SHITOSHITO furu ame samidare no yoru ni

¿Cuándo se despejará?
いつになればさつきばれ
Itsu ni nareba satsukibare

Goteando, las lágrimas siguen cayendo
POROPOROなみだがこぼれおちたまま
POROPORO namida ga kobore ochita mama

Desapareciendo en la mañana neblinosa
あさもやにきえてゆくおんけい
Asamoya ni kiete yuku onkei

Cayendo suavemente la lluvia en la mañana de la partida
SHITOSHITOふるあめたびだちのあさに
SHITOSHITO furu ame tabidachi no asa ni

Las lágrimas se desdibujan en la almohada de los sueños
なみだにじむゆめまくら
Namida nijimu yumemakura

Historia de Lágrimas de Lluvia
なみだあめものがたり
Namidaame Monogatari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop'n Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección