Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194

Usual Days (Long Version)

Pop'n Music

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Usual Days (Long Version)

さむがりだったあなたといたSamugari datta anata toita
ふたりならんですごしたまちFutari narande sugoshita machi
POKETTOのてをつなげずにあるいていたPOKETTO no te o tsunagezu ni aruiteita

つよがりだったねこまらせたよねTsuyogari datta ne komarasetayo ne
そっけないたいどばかりしてSokkenai taido bakari shite
"ありがとう\"もいえないまま"Arigatou" mo ienai mama
すなおになれずにごめんねSunao ni narezu ni gomen ne

みじかすぎるふたりのきせつすぎるほどせつなくなるMijika sugiru futari no kisetsu sugiru hodo setsuna kunaru
もどれないよだからなおさらむねにきざみこまれModorenaiyo dakara naosara mune ni kizamikomare

いつかえがおであえるようにItsuka egao de aeruyou ni
いじっぱりなわたしにSay Good-byeIjippari na watashi ni Say Good-bye

かぜにふかれてたちどまったKaze ni fukarete tachidomatta
うみがみおろせるさかみちでUmi ga mioroseru sakamichi de
POKETTOのてはまだあなたもとめていてPOKETTO no te wa mada anata motomete ite

やさしかったよねあたたかったでもひとみみつめられなくてYasashi kattayo ne atatakatta demo hitomi mitsumerarenakute
きもちさえもいえないままKimochi sae mo ienai mama
ふたりはじめてのさよならFutari hajimete no sayonara

くやしさとかせつなさとかきがつけばあいたくなるKuyashisa toka setsuna sadatoka kigatsukeba aita kunaru
とおりすぎるきせつのなかにあなたのかげさがしToori sugiru kisetsu no naka ni anata no kage sagashi

それぞれのときをきざんでSorezore no toki o kizande
いつの日にかやさしさになれItsu no hi ni ka yasashi sa ni nare

てをのばすゆうきがあればTe o nobasu yuuki ga areba
いまふたりいれたかなIma futari iretakana
つよがったわたしのこころTsuyogatta watashi no kokoro
まっすぐにPOKETTOのなかでMassugu ni POKETTO no naka de
あなたにむかってたAnata ni mukatteta

みじかすぎるふたりのきせつすぎるほどせつなくなるMijika sugiru futari no kisetsu sugiru hodo setsuna kunaru
もどれないよだからなおさらむねにきざみこまれていくModorenaiyo dakara naosara mune ni kizamikomarete iku
むだにしないふたりのきせつせつなさよつよさにかわっていけMudanishinai futari no kisetsu setsuna sayo tsuyosa ni kawatte ike
わすれないよおしえてくれたすなおになるゆうきWasurenaiyo oshietekureta sunao ni naru yuuki

いつかえがおであえるようにItsuka egao de aeruyou ni
いじっぱりなわたしにSay Good-byeIjippari na watashi ni Say Good-bye

Días Habituales (Versión Larga)

Samugari datta cuando estabas a mi lado
Caminábamos juntos por la ciudad
Sin tomarnos de la mano en nuestros bolsillos

Eras tan fuerte, me molestabas
Siempre con una actitud descuidada
Sin poder decir 'gracias'
Sin poder disculparme sinceramente

Nuestro tiempo juntos es tan corto, se vuelve tan doloroso
No podemos volver atrás, así que grabé en mi corazón aún más

Algún día, para poder verte sonreír
Le digo adiós a mi terquedad

El viento sopla y me detengo
En la cuesta desde donde se ve el mar
Todavía busco tu mano en mi bolsillo

Fuiste tan amable, tan cálido, pero no podía mirarte a los ojos
Sin poder expresar mis sentimientos
Nuestro primer adiós

Cuando me doy cuenta de la frustración, de lo efímero
Busco tu sombra en medio de las estaciones que pasan

Marcando cada momento
Algún día, me volveré amable

Si tengo el coraje de extender mi mano
Ahora, ¿podríamos estar juntos?
Mi corazón, que estaba tan nervioso
Directamente en mi bolsillo
Dirigido hacia ti

Nuestro tiempo juntos es tan corto, se vuelve tan doloroso
No podemos volver atrás, así que grabé en mi corazón aún más

No es en vano, nuestro tiempo juntos, se vuelve tan efímero
Cambiando en fuerza
No olvidaré, me enseñaste el coraje de ser sincera

Algún día, para poder verte sonreír
Le digo adiós a mi terquedad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop'n Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección