Transliteración y traducción generadas automáticamente
Usual Days (Long Version)
Pop'n Music
Usual Days (Long Version)
さむがりだったあなたといたSamugari datta anata toita
ふたりならんですごしたまちFutari narande sugoshita machi
POKETTOのてをつなげずにあるいていたPOKETTO no te o tsunagezu ni aruiteita
つよがりだったねこまらせたよねTsuyogari datta ne komarasetayo ne
そっけないたいどばかりしてSokkenai taido bakari shite
"ありがとう\"もいえないまま"Arigatou" mo ienai mama
すなおになれずにごめんねSunao ni narezu ni gomen ne
みじかすぎるふたりのきせつすぎるほどせつなくなるMijika sugiru futari no kisetsu sugiru hodo setsuna kunaru
もどれないよだからなおさらむねにきざみこまれModorenaiyo dakara naosara mune ni kizamikomare
いつかえがおであえるようにItsuka egao de aeruyou ni
いじっぱりなわたしにSay Good-byeIjippari na watashi ni Say Good-bye
かぜにふかれてたちどまったKaze ni fukarete tachidomatta
うみがみおろせるさかみちでUmi ga mioroseru sakamichi de
POKETTOのてはまだあなたもとめていてPOKETTO no te wa mada anata motomete ite
やさしかったよねあたたかったでもひとみみつめられなくてYasashi kattayo ne atatakatta demo hitomi mitsumerarenakute
きもちさえもいえないままKimochi sae mo ienai mama
ふたりはじめてのさよならFutari hajimete no sayonara
くやしさとかせつなさとかきがつけばあいたくなるKuyashisa toka setsuna sadatoka kigatsukeba aita kunaru
とおりすぎるきせつのなかにあなたのかげさがしToori sugiru kisetsu no naka ni anata no kage sagashi
それぞれのときをきざんでSorezore no toki o kizande
いつの日にかやさしさになれItsu no hi ni ka yasashi sa ni nare
てをのばすゆうきがあればTe o nobasu yuuki ga areba
いまふたりいれたかなIma futari iretakana
つよがったわたしのこころTsuyogatta watashi no kokoro
まっすぐにPOKETTOのなかでMassugu ni POKETTO no naka de
あなたにむかってたAnata ni mukatteta
みじかすぎるふたりのきせつすぎるほどせつなくなるMijika sugiru futari no kisetsu sugiru hodo setsuna kunaru
もどれないよだからなおさらむねにきざみこまれていくModorenaiyo dakara naosara mune ni kizamikomarete iku
むだにしないふたりのきせつせつなさよつよさにかわっていけMudanishinai futari no kisetsu setsuna sayo tsuyosa ni kawatte ike
わすれないよおしえてくれたすなおになるゆうきWasurenaiyo oshietekureta sunao ni naru yuuki
いつかえがおであえるようにItsuka egao de aeruyou ni
いじっぱりなわたしにSay Good-byeIjippari na watashi ni Say Good-bye
Días Habituales (Versión Larga)
Samugari datta cuando estabas a mi lado
Caminábamos juntos por la ciudad
Sin tomarnos de la mano en nuestros bolsillos
Eras tan fuerte, me molestabas
Siempre con una actitud descuidada
Sin poder decir 'gracias'
Sin poder disculparme sinceramente
Nuestro tiempo juntos es tan corto, se vuelve tan doloroso
No podemos volver atrás, así que grabé en mi corazón aún más
Algún día, para poder verte sonreír
Le digo adiós a mi terquedad
El viento sopla y me detengo
En la cuesta desde donde se ve el mar
Todavía busco tu mano en mi bolsillo
Fuiste tan amable, tan cálido, pero no podía mirarte a los ojos
Sin poder expresar mis sentimientos
Nuestro primer adiós
Cuando me doy cuenta de la frustración, de lo efímero
Busco tu sombra en medio de las estaciones que pasan
Marcando cada momento
Algún día, me volveré amable
Si tengo el coraje de extender mi mano
Ahora, ¿podríamos estar juntos?
Mi corazón, que estaba tan nervioso
Directamente en mi bolsillo
Dirigido hacia ti
Nuestro tiempo juntos es tan corto, se vuelve tan doloroso
No podemos volver atrás, así que grabé en mi corazón aún más
No es en vano, nuestro tiempo juntos, se vuelve tan efímero
Cambiando en fuerza
No olvidaré, me enseñaste el coraje de ser sincera
Algún día, para poder verte sonreír
Le digo adiós a mi terquedad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop'n Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: