Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu Ni Tojikomete
Poppin'Party
Natsu Ni Tojikomete
およぎつかれたきみははしゃいでoyogi tsukareta kimi wa hashaide
ねむれないとつぶやいたnemurenai to tsubuyaita
ねえだったらさがしにいこうnē dattara sagashi ni ikō
こっそりとへやをぬけだしたkossori to heya wo nukedashita
おわらないよるうみべにむかいowaranai yoru umibe ni mukai
ほしのうみでおよごうかhoshi no umi de oyogōka?
なんてきみはわらっていったnante kimi wa waratte itta
わたしたちによりそうごぜんさんじのあわいおとはwatashitachi ni yorisō gozensanji no awai oto wa
からころとひびくラムネのびんだったからkarakoro to hibiku ramune no bin datta kara
おもいでぜんぶとじこめてomoide zenbu tojikomete
つきあかりにかざしビードマのぞくtsukiakari ni kazashi bīdama nozoku
わすれたくないおもいすなはまにかいたけどwasuretakunai omoi sunahama ni kaita kedo
なみがもじをさらっていくからめじるしをさがしnami ga moji wo saratteiku kara mejirushi wo sagashi
そっとびんにふうをしていのりこめsotto bin ni fū wo shite inorikome
すなにうめたsuna ni umeta
いつからだろうすなおになれたitsukara darō sunao ni nareta
なつはそっととじていきnatsu wa sotto tojite iki
ねえきづいたnē kizuita?
すべてのほしがきみをみまもってるよsubete no hoshi ga kimi wo mimamotteru yo
つきのひかりやなみのねをりょうてですくってtsuki no hikari ya naminone wo ryōte de sukutte
おもいでこぼさないようてのひらにとじこめたらomoide kobosanai yō tenohira ni tojikometara
みみにあてたかいからからきこえたmimi ni ateta kaigara kara kikoeta
きおくのこえとにてるkioku no koe to niteru
あしおときこえるのはきのせいじゃないashioto kikoeru no wa kinosei janai
ふりむけばみんながいたからfurimukeba minna ga ita kara
うそみたいなよるのおとをあつめuso mitaina yoru no oto wo atsume
むねにしまおうmune ni shimaō
ねえなつのたいむかぷせるはnē natsu no taimukapuseru wa
いまもここでねむるima mo koko de nemuru
いつまでもitsumade mo
ほしのよるのねがいおぼえておこうhoshi no yoru no negai oboete okō
わすれたくないおもいすなはまにかいたけどwasuretakunai omoi sunahama ni kaita kedo
なみがもじをさらっていくからnami ga moji wo saratteiku kara
めじるしをきめていつかとりだすときのmejirushi wo kimete itsuka toridasu toki no
あいことばはaikotoba wa
だいすきだよdaisuki dayo
Atrapado en el verano
oyendo tu voz cansada nadando
no puedes dormir, murmuraste
hey, si es así, vamos a buscarte
saliste sigilosamente de la habitación
una noche interminable frente al mar
¿deberíamos nadar en el mar de estrellas?
me dijiste riendo
el débil sonido a las tres de la mañana
que resonaba en nosotros
era el sonido de una botella de ramune
guardando todos los recuerdos
mirando las cuentas brillantes bajo la luz de la luna
escribí en la playa los sentimientos que no quiero olvidar
pero las olas se los llevan, así que busco señales
susurrando en la botella, entiérralos en la arena
¿desde cuándo has podido ser honesto?
el verano se cierra suavemente
hey, ¿te diste cuenta?
todas las estrellas te están observando
salvando la luz de la luna y las conchas con ambas manos
para no derramar recuerdos, si los guardo en la palma de mi mano
escuché desde una concha marina
una voz que se parecía a la memoria
escuchar los pasos no es una ilusión
porque si me vuelvo, todos están allí
recolectando los sonidos de una noche que parece mentira
vamos a esconderlos en el corazón
hey, el temporizador del verano
todavía duerme aquí
para siempre
recordaré los deseos de una noche estrellada
escribí en la playa los sentimientos que no quiero olvidar
pero las olas se los llevan
la contraseña para el momento en que finalmente los recupere
será
te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: