Traducción generada automáticamente

Friendly Fire
Porcos Cegos
Fuego Amistoso
Friendly Fire
Así que estás bajo fuego amistosoSo you're under friendly fire
De amigos que quieren ayudarFrom friends who wanna help
Quieren convertirte en un estereotipoThey wanna make you a stereotype
Y ponerte en un estanteAnd put you on a shelf
Y estás bajo fuego amistosoAnd you're under friendly fire
De falsa moralidadFrom false morality
Tu seguridad es solo una ilusiónYour safety is just an illusion
De tu falso sentido de seguridadOf your false sense of security
Y mientes solo para impresionarAnd you lie just to impress
Sueñas con ser como el restoYou dream of being like the rest
Tienes un doctorado en lamer traserosYou got a PHD in kissing ass
¡Oh chico, tienes mucha clase!Oh boy, you got lots of class!
Pero el fuego amistosoBut friendly fire brought
¡Te derribó, sí!It brought you down yeah!
Ni siquiera defendiste tu posiciónDidn't even stand your ground
Ahora estoy bajo fuego amistosoNow I'm under friendly fire
De mis supuestos amigosFrom my so called friends
Cuando estaba abajo, los bastardosWhen I was down the bastards
No me dieron una mano amigaWouldn't give me a lending hand
Y estoy bajo fuego amistosoAnd I'm under friendly fire
De ti y tu pandillaFrom you and your crew
Solo un montón de chicos prefabricadosJust a bunch of pre-fab boys
Diciéndome qué hacerTelling me what to do
Pero el fuego amistoso noBut friendly fire didn't
¡Me derribó, no!Bring me down no!
Bajo fuego amistoso mantuve mi posición.Under friendly fire I stood my ground.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porcos Cegos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: