Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toukyou RANDOSUKEEPU
Porno Graffitti
Toukyou RANDOSUKEEPU
Toukyou RANDOSUKEEPU
El cielo nublado acentuó la tristeza
曇り空は憂鬱に拍車をかけた
kumori zora wa yuuutsu ni hakusha wo kaketa
La ciudad es Tokio, una gran metrópoli, paisaje gris
街は東京 大都会 灰色ランドスケープ
machi wa Tokyo daitokai haiiro randosukeepu
En medio de un ruido ensordecedor
とても大きくけたたましい音の中
totemo ookiku ketatamashii oto no naka
La rapsodia aún no la he podido cantar
ラプソディはいまだに歌えていないな
rapusodi wa imada ni utaete inai na
Ni siquiera pueden distinguir mi voz
僕の声さえ聞き分けられないのに
boku no koe sae kikiwakerarenai noni
En la autopista, hoy también hay tráfico
首都高ではまた今日も渋滞さ
shutoko de wa mata kyou mo juutai sa
Aquí nada fluye con facilidad
何するにもここではすんなり行かずだ
nani suru ni mo koko de wa sunnari ikazu da
La salida errante está aún más congestionada
さすらいの出口はさらに混み合ってる
sasurai no deguchi wa sara ni komiatte ru
Los guerreros de mil batallas se interponen y sonríen
歴戦のツワモノ達が立ちはだかり微笑んでる
rekisen no tsuwamono tachi ga tachihadakari hohoenderu
"¡Apúrate a salir de aquí! Te mostraré un paisaje diferente. ¡Vamos, rápido!"
「早くここへ這い上がれ。違う景色をみせてやる。さあ早く! 」
hayaku koko e haiagaru. chigau keshiki wo misete yaru. saa hayaku!
Soy un débil, a punto de rendirme
僕は弱者で白旗を振る寸前だ
boku wa jakusha de shirahata wo furu sunzen da
No me he acercado a mis anhelos
憧れには近づけてはないけど
akogare ni wa chikazukete wa nai kedo
Contemplando la locura de Tokio, el sueño sigue
仰ぐ東京狂詩曲 (ラプソディ) 夢は続いてる
aogu Tokyo kyoushikyoku (rapusodi) yume wa tsuzuiteru
¿Qué me dará esta errancia?
さすらいは僕に何を与えてくれる?
sasurai wa boku ni nani wo ataete kureru?
Hacia lo desconocido, un viaje interminable
すぐそばの彼方へ向かう果てしない終わりなき旅を
sugu soba no kanata e mukau hateshinai owarinaki tabi wo
Seguiré avanzando, no hay tiempo para mirar atrás
僕はこれからも進む 振り返るヒマなんかない
boku wa kore kara mo susumu furikaeru hima nanka nai
Los rascacielos imponentes y la multitud desbordante
そびえ立つ高層ビルも溢れ返した人波も
sobietatsu kousou biru mo afurekaeshita hitonami mo
La ciudad que nunca duerme, trágatelo todo, todo
眠ることのない街もそのまま飲みこんでしまえ すべてを
nemuru koto no nai machi mo sono mama nomikonde shimae subete wo
Conviértete en un desfile que reciba a la multitud de débiles
弱者の群れを迎えるパレードになれ
jakusha no mure wo mukaeru pareedo ni nare
Los guerreros de mil batallas solían decirme
歴戦のツワモノ達がかつて僕にこう言ってた
rekisen no tsuwamono tachi ga katsute boku ni kou itte ta
"Aquí y ahora, dejo la prueba de que estoy vivo. ¡Es tan fácil!"
「生きるという証明を今ここに残してるんだ。It's so easy! 」
ikiru to iu shoumei wo ima koko ni nokoshiterun da. It's so easy!
Hoy solo sigue hacia mañana
今日は明日へとただ続いていくだけさ
kyou wa ashita e to tada tsuzuite iku dake sa
Así que he estado en Tokio (aquí) por un buen tiempo
そう東京 (ここ) に来て ずいぶん時は経った
sou Tokyo (koko) ni kite zuibun toki wa tatta
¿Lo estás haciendo mejor de lo que pensabas? Te lo mereces
思ったよりやれてる? 褒めてあげよう
omotta yori yareteru? home te ageyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: