Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 144.540
Letra

Significado

Le Jour

The Day

La tranquillité s'infiltre, je retiens mon souffle à cinq heures du matin
静けさがしみ込むようで息を止めた午前五時
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji

Dans l'escalier de secours, je ronge mes ongles, quel sera demain ?
非常階段で爪を噛む明日はどっちだ
hijou kaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?

Le jour est arrivé
The day has come
The day has come

Il y a des nuits qui ne se terminent jamais et des pluies qui ne cessent de tomber
けして明けない夜も降り続けて止まない雨も
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo

Dans ce monde qui n'est même pas une chambre de six tatamis, ça existe
この六畳でもない世界にはあるんだよ
kono rokudemo nai sekai ni wa aru nda yo

Ce n'est pas du tout étrange, je suis piégé dans le sommeil
少しも変ではないのまどろみに足をとられてる
sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi o torareteru

Je ne te blâme pas, tu sais
あなたを責めているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo

Je joue tout seul, c'est de la merde
一人クソに遊ぶ
hitori kuso ni asobu

Est-ce que tu as honte même de ce que tu as imaginé ?
そこで思い描いたことまで恥じるのかい
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?

Un labyrinthe qui s'entrelace, un labyrinthe, et pourtant je dis que j'avance
絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?

Le petit voyageur fait résonner le son de la cloche du début
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne

Où je vais, je ne sais pas, je ne sais pas
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know

En vérité, ce n'est pas la peur qui m'envahit
本当は怖いんじゃないの
hontō wa kowain ja nai no?

Chaque pas que je fais peut tout changer
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa

Le jour est arrivé
The day has come
The day has come

Il y a ceux qui ne peuvent pas se comprendre et ceux qui font semblant de comprendre
わかり合えない奴もわかったような振りした奴も
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo

Dans ce monde qui n'est même pas une chambre de six tatamis, ça existe
この六畳でもない世界にはいるんだよ
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo

Ce n'est pas l'enfer ici, et ce n'est pas non plus le paradis
ここは地獄じゃなくてまして天国のはずもなく
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku

C'est juste un endroit comme celui d'un immature
ちょどその未熟者のような場所なんだ
chodo sono mishinme no you na basho nanda

Les cartes qui prédisent demain, tu sais ce que ça veut dire si le vent les soulève
明日を占うカード 風が巻き上げた意味なら知ってるだろ
asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro

Un labyrinthe qui s'entrelace, un labyrinthe, et pourtant je dis que j'avance
絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?

Le petit voyageur fait résonner le son de la cloche du début
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne

Où je vais, je ne sais pas, je ne sais pas
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know

En vérité, ce n'est pas la peur qui m'envahit
本当は怖いんじゃないの
hontou wa kowain ja nai no?

Chaque pas que je fais peut tout changer
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa

Le jour est arrivé
The day has come
The day has come

Je veux croire seulement ce que mes yeux ont vu, mais j'ai peur de l'ombre
その目で見たものだけ信じていたいけれど影に怯えては
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa

Un mauvais pressentiment peut vraiment se transformer, pleure, pleure
悪い予感が本当に化ける cry on cry on
warui yokan ga hontou ni bakeru cry on cry on

Survivant sans fin, on se tire vers le bas
果てしない real survivor 足を引っ張り合う
hateshinai real survivor ashi o hippariau

Celui qui survit est le vainqueur, et le "juste" n'est qu'une illusion
生き残った者が勝者で「fair」などは幻想
ikinokotta mono ga shoosha de “fair” nado wa gensou

Un chasseur secret s'approche, il parle de l'État et du monde
忍び寄る secret hunter 語るのは天下国家
shinobiyoru secret hunter kataru nowa tenkakokka

Dans l'escalier de secours, je ronge mes ongles, quel sera demain ?
非常階段で爪を研ぐ明日はどっちだ
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?

Le jour est arrivé
The day has come
The day has come

Escrita por: Haruichi Shindo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Henrique. Subtitulado por Ammy y más 3 personas. Revisión por Aye. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección