Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 403
Letra

Libertad

Freedom

Fragmentos de luz brillante
まぶしいひかりのかけらが
Mabushii hikari no kakera ga

Se balanceaban en charcos de agua
みずたまりのなか ゆれてた
Mizutamari no naka Yureteta

El viento jugaba una broma
のぞきこんだかおに
Nozokikonda kao ni

En el rostro que espiaba
かぜがいたずらした
Kaze ga itazura shita

Siguiendo el horario del autobús
じこくひょうどおりのBUSを
Jikokuhyou-doori no BUS wo

Caminé con determinación
わざとみおくってあるいた
Waza to miokutte aruita

La calle de siempre
いつものまち並み
Itsumo no machinami

Se veía un poco diferente
すこしちがってみえた
Sukoshi chigatte mieta

De repente, me llamaron por mi nombre
ふいになまえよばれて
Fui ni namae yobarete

Miré hacia arriba en el cruce
みあげたほどうきょうのうえ
Miageta hodoukyou no ue

Vi una sonrisa familiar
みなれたえがおがあった
Minareta egao ga atta

Levanté la mano torpemente y respondí
そっけなくてをあげてこたえて
Sokkenaku te wo agete kotaete

Caminando en fila de regreso a casa
ならんであるくかえりみち
Narande aruku kaerimichi

Conversaciones triviales
くだらないかいわが
Kudaranai kaiwa ga

De repente se volvieron interesantes
みょうにもりあがった
Myou ni moriagatta

La melodía de las estaciones que vienen y van
めぐりくるきせつのMELODYが
Megurikuru kisetsu no MELODY ga

Fluye suavemente en la esquina
まちかどにそっとながれだして
Machikado ni sotto nagaredashite

Pensé que estaría bien si este momento se detuviera
このときがとまればいいと
Kono toki ga tomareba ii to

Apunté con fuerza
つよくおもった
Tsuyoku omotta

Apuntando hacia un mañana desconocido
しらないあしたをめざして
Shiranai ashita wo mezashite

Vamos sin soltar nuestras manos
つないだてをはなさずにゆこう
Tsunaida te wo hanasazu ni yukou

Lo importante es que siempre
たいせつなことはぼくらが
Taisetsu na koto wa bokura ga

Tenemos libertad
いつでもFreedom
Itsudemo Freedom

De repente, las palabras llegaron
とつぜんとどいたことばに
Totsuzen todoita kotoba ni

Puse un título y las devolví
TITLEをつけてかえした
TITLE wo tsukete kaeshita

Re: ¿Ahora mismo, por casualidad, estarás con alguien?
Re:いまぐうぜんだれといっしょにいるでしょうか
Re: Ima Guuzen Dare to issho ni iru deshou ka?

El viento se enfrió un poco
すこしつめたくなったかぜが
Sukoshi tsumetaku natta kaze ga

Y movió tu flequillo
きみのまえがみをゆらした
Kimi no maegami wo yurashita

Caminé pisando
ながくなったかげを
Nagaku natta kage wo

La sombra que se alargaba
ふみながらあるいた
Fumi nagara aruita

Aún conservo la fiebre
まだねつをのこしてる
Mada netsu wo nokoshiteru

Si me apoyo en la pared y miro hacia arriba
かべにもたれてみあげれば
Kabe ni motarete miagereba

Un día se pasa rápido, pensé
いちにちははやいな..'っておもった
Ichinichi wa hayai na..'tte omotta

"Aún no llega la respuesta al correo"
"MAILのへんじがまだこないね\"
"MAIL no henji ga mada konai ne"

"Mañana seguramente será caluroso, ¿verdad?"
"あしたもきっとあついかなあ\"
"Ashita mo kitto atsui ka naa"

Una conversación común
とくべつじゃないかいわが
Tokubetsu ja nai kaiwa ga

Ahora es probablemente perfecta
いまはたぶんちょうどいい
Ima wa tabun choudo ii

La armonía de las estaciones que vienen y van
めぐりくるきせつのHARMONYが
Megurikuru kisetsu no HARMONY ga

Se desvaneció suavemente a mi lado
みみもとをそっとかすめていった
Mimimoto wo sotto kasumeteitta

Pensé que estaría bien si esta canción llegara
このうたがとどけばいいと
Kono uta ga todokeba ii to

A ti
きみをおもった
Kimi wo omotta

Apuntando hacia un mundo desconocido
しらないせかいをめざして
Shiranai sekai wo mezashite

Creo en mi propio poder
じぶんをしんじていくちからを
Jibun wo shinjiteyuku chikara wo

Lo importante es que siempre
たいせつなことはぼくらが
Taisetsu na koto wa bokura ga

Tenemos libertad
いつでもFreedom
Itsudemo Freedom

"Por ejemplo, después de diez años
"たとえばじゅうねんたって
"Tatoeba juunen tatte

Aunque nos encontremos por casualidad en la ciudad..
まちでぐうぜんであっても
Machi de guuzen deatte mo

Seguramente tú no habrás cambiado"
きみはかわらないだろうね\"
Kimi wa kawaranai darou ne"

Dijiste con una expresión seria de repente
きゅうにまじめなかおでいうから
Kyuu ni majime na kao de iu kara

Aunque salió sin pensar
おもわずふきだしちゃったけど
Omowazu fukidashichatta kedo

Por alguna razón, mi corazón se calentó un poco
なんだかこころがすこしだけあつくなる
Nanda ka kokoro ga sukoshi dake atsuku naru

Al ritmo de las estaciones que vienen y van
めぐりくるきせつのRHYTHMに
Megurikuru kisetsu no RHYTHM ni

Mi corazón seguramente está bailando
こころがきっとおどりだしてる
Kokoro ga kitto odoridashiteru

Pensé que estaría bien si este momento se detuviera
このときがとまればいいと
Kono toki ga tomareba ii to

Apunté con fuerza
つよくおもった
Tsuyoku omotta

La armonía de las estaciones que vienen y van
めぐりくるきせつのHARMONYが
Megurikuru kisetsu no HARMONY ga

Se desvaneció suavemente a mi lado
みみもとをそっとかすめていった
Mimimoto wo sotto kasumeteitta

Pensé que estaría bien si esta canción llegara
このうたがとどけばいいと
Kono uta ga todokeba ii to

A ti
きみをおもった
Kimi wo omotta

En algún lugar de la ciudad que se oscurece
くれていくまちのどこかで
Kureteyuku machi no doko ka de

Cada uno camina por su propio camino
それぞれのみちをあるいている
Sorezore no michi wo aruiteiru

El futuro que buscamos
ぼくたちがめざすみらいは
Bokutachi ga mezasu mirai wa

Siempre es libertad
いつでもFreedom
Itsudemo Freedom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prince of Tennis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección