Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 471

Call The Law

Prince

Letra

Llama a la Ley

Call The Law

Paso, paso al micrófono, ¿eh?Step, step 2 the mic, huh
Todavía noNot yet
Paso, paso al micrófono, ¿eh?Step, step 2 the mic, huh
Paso al micrófono y siente la emociónStep 2 the mic and taste the hype
Está manifestado, este don bendito, tenía que hacerlo bienIt's manifested, this blessed gift, I had 2 bring it right
Así que déjame sumergirmeSo let me dive right in
¿Por dónde empiezo? Mmm, déjame...Where do I begin? Hmm, well, let me...

Llama a la ley (llama a la ley), nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos)Call the law (call the law), we're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all)
Llama a la ley (llama a la ley), nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos)Call the law (call the law), we're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all)
Llama a la ley (llama a los perros), nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos)Call the law (call the dogs), we're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all)
Llama a la ley (llama a la ley), nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos)Call the law (call the law), we're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all)

(¡Ho, ho, ho, ho!) (Está bien) {repetir}(Ho, ho, ho, ho!) (Alright) {repeat}

(Oh) La ley, ellos aparecen cuando todos se están divirtiendo(Ooh) The law, they come around when everyone's having a ball
Y por cierto, eso me recuerda a una fiesta, todosAnd by the way, that reminds me of a party y'all
Minnie del norte, Ciudades Gemelas, mediados de verano en la escenaNorth side Minnie, Twin Cities, mid-summer on the scene
Y mi gente se pone ocupada friendo el pollo (Consigue el pollo, nena)And my people get busy fryin' up the bird (Get the chicken, baby)
Palabra, ¿quién ha escuchado de una fiesta lista sin una olla de espagueti que hace dinero? (Ja ja ja)Word, whoever heard of a party bein' ready without a money makin' pot of spaghetti (Ha ha ha)
Sí, ¿de qué te ríes?Yeah, what U laughin' at?
Estoy vendiendo licor y algunos platos a $7 cada unoI'm sellin' liquor plus some plates at $7 a crack
¿Eh, y eso es rentable?Huh, and that's profitable
Y para un tonto como tú, eso es muchoAnd 4 a sucker like U, that's a mouthful
Hmph, mejor llama a la ley porque nos estamos volviendo extremosHmph, U better call the law cuz we gettin' extreme
Recoge eso PPick it up P

Llama a la ley (llama a la ley), nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos) {x4}Call the law (call the law), we're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all) {x4}

(¡Ho, ho, ho, ho!) (Está bien) {repetir}(Ho, ho, ho, ho!) (Alright) {repeat}
Está bienAlright
Yeah
(Hombre, no sé qué demonios están vendiendo)(Man, I don't know what the hell y'all sellin')
(Chicos, ey, ¿qué están haciendo ahora?) (¿Qué estás haciendo Tone?)(Fellas, yo, what U doin' now?) (What U doin' Tone?)
Chico, no estoy rechazando nada, este es mi lugarBoy, I ain't turning down nothing, this is my place
¿Sabes a lo que me refiero?U know what I'm sayin'?
AmigoHomeboy

De vuelta a la escena, el sótano está llenoBack 2 the scene, the basement's packed
El amigo en la puerta principal rompiendo espaldasBuddy at the front door breakin' backs
Eso es seguridad asegurandoThat's security ensuring thee
El mejor momento posible para ti y para mí, síThe best possible time 4 U and me, yeah
La fiesta está animada (Ho, ho, ho)The party's jumpin' (Ho, ho, ho)
Todos están bailando al Parque Rock Creek cuando (Ho, ho, ho)Everybody's bumpin' 2 Rock Creek Park when (Ho, ho, ho)
Bo y su chica se pusieron tontos (¿Qué hizo ella?)Bo and his girl got silly (What'd she do?)
Saltó en mi candelabro y se puso ocupada, síJumped up on my chandelier and got busy, yeah
Tuvo que agarrar a la chica (¿Qué?)He had 2 snatch the ho (What?)
Tenemos a Geo en el fondo gritando, '¡Aquí vamos, aquí vamos!'We got Geo in the background screamin', "Here we go, here we go!"
Sí, el ritmo es animadoYeah, the tempo's upbeat
Hollywood swingin' al final de la barraHollywood swingin' at the end of the bar
Comenzó a cantar, 'Si no me importara...'He began singin', "If I didn't care..."

Sí, mejor llama a la ley (llama a la ley)Yeah, U better call the law (call the law)
Nos estamos poniendo ocupados todos (nos estamos poniendo ocupados todos)We're gettin' busy y'all (we're gettin' busy y'all)

(¡Ho, ho, ho, ho, aquí vamos, aquí vamos!) (Está bien) {repetir}(Ho, ho, ho, ho, here we go, here we go!) (Alright) {repeat}
Sí, está bienYeah, that's alright
Dámelo, vamosGive it 2 me, come on
Sí, mm hmm, está bienYeah, mm hmm, alright
Mmm hmm, síMmm hmm, yeah
Dale P (Mejor llama a la ley)Kick it P (U better call the law)
Me voy, síI'm outta here, yeah
PazPeace

Está bien, está bienAlright, alright
Llama, llama a la ley, está bienCall, call the law, alright


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección