Traducción generada automáticamente

Man'O'War (Remix)
Prince
Hombre de Guerra (Remix)
Man'O'War (Remix)
¿Por qué estás gritando?Why U screamin'?
Sabes que no soy un hombre de guerraU know I'm not a man'o'war
Rompe la cadena de oro que te diBreak the gold chain that I gave U
Tírala al sueloThrow it down on the floor
En lugar de esta carta de 7 páginasInstead of this 7 page letter
Desearía tener paz mentalI wish I had peace of mind
Los amigos me dicen: 'Deberías ir por ella'Friends tell me, "U should go get her"
Pero amarte, amarte, amarte es una pérdida de tiempo (Pérdida de tiempo)But lovin' U, lovin' U, lovin' U is a waste of time (Waste of time)
Oh, sí lo es, una pérdida de tiempo, oohAw, yes it is, a waste of time, ooh
MírameLook at me
Necesito salir de esta ciudadI need 2 get out of this city
Necesito sacarte de mi cabezaI need 2 get U outta my head
Necesito alejarme de las palabras que me dijisteI need 2 get away from the words that U said 2 me
(¿Por qué estás gritando?) Sí(Why U screamin'?) Yeah
Sabes que no soy un hombre de guerraU know I'm not a man of war
¿Qué te hace pensar que podría poner algo dentro de alguienWhat makes U think that I could put something inside of someone
Que puse dentro de ti?That I put inside of U?
Incluso si intentara, si intentara (Intentara, intentara)Even if I tried 2, if I tried 2 (Tried 2, tried 2)
No podría porque todavía huelo como la última vez que estuvimos juntosI couldn't cuz I still smell like that last time that we
Pero amarte, amarte, amarte es una pérdida de tiempo (Es una pérdida de tiempo)But lovin' U, lovin' U, lovin' U is a waste of time (Is a waste of time)
Es una pérdida de tiempo (Pérdida de tiempo)It's a waste of time (Waste of time)
¿Deberíamos solucionarlo? (Cuidado)Shall we work out? (Look out)
(Quería)(Wanted)
Necesito sentirme querido de nuevo (Querido de nuevo)Need 2 feel wanted again (Wanted again)
Necesito sentir que el amor está vivo (Está vivo, está vivo)I need 2 feel love is alive (Is alive, is alive)
Necesito escucharte decir que no estás buscando otra razón para hacerme llorarI need 2 hear U say that U ain't lookin' 4 another reason 2 make me cry
¿Por qué estás gritando? (¿Por qué?)Why U screamin'? (Why?)
Sabes que no soy un hombre de guerraU know I'm not a man of war
He estado tratando de hacerte feliz, cariño, desde que éramos universitariosI've been tryin' 2 make U happy, baby, ever since we were sophomores
Pero amarte, amarte, amarte es una pérdida de tiempo (Pérdida de tiempo)But lovin' U, lovin' U, lovin' U is a waste of time (Waste of time)
Oh, sí lo es, sí lo es, una pérdida de tiempoOh, yes it is, yes it is, a waste of time
Si no hay futuroIf there is no future
Entonces no hay pasadoThen there is no past
Y todo lo que tenemos es ahoraAnd all we've got is right now
¡Para hacerlo durar!2 make it last!
¿Por qué estás gritando?Why U screamin'?
¿Podemos hacerlo durar? Sabes que no soy un hombre de guerra, nenaCan we make it last - U know I'm not a man'o'war, baby
Rompe la cadena de oro que te di (Rómpela, rompe la cadena de oro)Break the gold chain that I gave U (Break it, break the gold chain)
Tírala al suelo (Tírala)Throw it down on the floor (Throw it down)
En lugar de esta carta de 7 páginasInstead of this 7 page letter
Desearía tener paz mentalI wish I had peace of mind
Mis amigos me dicen: 'Deberías ir por ella', eso es lo que me dicenMy friends tell me, "U should go get her", that's what they tell me
Pero amarte, amarte, amarte es una pérdida de tiempo (Pérdida de tiempo)But lovin' U, lovin' U, lovin' U's a waste of time (Waste of time)
Necesito salir de esta ciudadI need 2 get out of this city
Necesito sacarte de mi cabezaI need 2 get U outta my head
Necesito... ¿cómo dice Lenny?I need 2... how Lenny say?
'Tengo que alejarme, tengo que alejarme'"I got 2 get away, I got 2 get away"
Lejos de las palabras que me dijisteAway from the words U said 2 me
Tratando de quitarme mi dignidadTryin' 2 take away my dignity
Paz mental donde debería estarPeace of mind where I should be
En lugar de esta carta de 7 páginas, ¿ves?Instead of this 7-page letter, see?
Si quieres servirme un plato de tristezaIf U wanna serve me a plate of blues
No te compraré más zapatosI won't buy U no more shoes
¿Donatella te viste con vestidos todavía?Donatella lace U in dresses still?
No recibo amor, pero pago la cuentaI gets no love, but I pay the bill
Lo haré, lo haré... noI will, I will.. no
Pagaré las cuentasI will pay the bills
$100,000 y algo de cambio$100,000 and some change
He estado tratando de hacerte feliz, nenaI been tryin' 2 make U happy, baby
Pero amarte, amarte, amarte es una pérdida de tiempoBut lovin' U, lovin' U, lovin' U is a waste of time
¿Por qué estás gritando?Why U screamin'?
Sabes que no soy un hombre de guerra (Sé que no soy un hombre de guerra)U know I'm not a man of war (Know I'm not a man of war)
Rompe la cadena de oro (Rompe la cadena de oro que te di)Break the gold chain (Break the gold chain that I gave U)
Tírala al suelo, al suelo, en lugar...Throw it down on the floor, on the floor, instead...
En lugar de esta carta de 7 páginasInstead of this 7 page letter
Bueno, desearía tener paz mentalWell, I wish I had peace of mind
Mis amigos me dicen: 'Deberías ir por ella'My friends tell me, "U should go get her"
Pero amarte, amarte, amarte, nena, es una pérdida de tiempoBut lovin' U, lovin' U, lovin' U, baby, is a waste of time
Oh (Oh) nenaOh (Oh) baby
Sabes que no soy un hombre de guerraU know I'm not a man'o'war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: