Traducción generada automáticamente

Pop Life (Extended Version)
Prince
Vie Pop (Version Étendue)
Pop Life (Extended Version)
Qu'est-ce qui ne va pas dans ta vie ?What's the matter with your life?
La pauvreté te tire vers le bas ?Is the poverty bringing U down?
Le facteur te fait tourner en rond ?Is the mailman jerking U 'round?
A-t-il mis ton chèque d'un million de dollars dans la boîte de quelqu'un d'autre ?Did he put your million dollar check in someone else's box?
Dis-moiTell me
Mm, qu'est-ce qui ne va pas dans ton monde ?Mm, what's the matter with your world?
C'était un garçon quand tu voulais une fille ? (Un garçon quand tu voulais une fille)Was it a boy when U wanted a girl? (Boy when U wanted a girl)
Tu sais pas que les cheveux raides n'ont pas de boucles ? (Pas de boucles)Don't U know straight hair ain't got no curl? (No curl)
Mais la vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popBut life - it ain't real funky unless it's got that pop
Tu pigesDig it
Vie pop - Tout le monde a besoin d'un frissonPop life - Everybody needs a thrill
Vie pop - On a tous un espace à remplirPop life - We all got a space 2 fill
Vie pop - Tout le monde ne peut pas être au sommetPop life - Everybody can't be on top
Mais la vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popBut life - it ain't real funky unless it's got that pop
Tu pigesDig it
Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a sous tes cheveux ?Tell me, what's that underneath your hair?
Y a-t-il quelqu'un qui vit là ? (Quelqu'un qui vit là)Is there anybody living there? (Anybody living there)
On peut pas avancer si tu dis que tu t'en fous (T'en fous)Can't get over if U say U just don't care (Don't care)
Montre-moi un garçon qui reste à l'école et je te montrerai un garçon conscientShow me a boy who stays in school and I'll show U a boy aware
Tu pigesDig it
Vie pop - Tout le monde a besoin d'un frissonPop life - Everybody needs a thrill
Vie pop - On a tous un espace à remplirPop life - We all got a space 2 fill
Vie pop - Tout le monde ne peut pas être au sommetPop life - Everybody can't be on top
La vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky unless it's got that pop
Tu piges, heinDig it, uh
(Ooh)(Ooh)
Qu'est-ce que tu mets dans ton nez ?What cha puttin' in your nose?
C'est là que va tout ton fric ? (C'est là que va ton fric ?)Is that where all your money goes? (Is that where your money goes?)
La rivière de l'addiction couleThe river of addiction flows
Tu penses que c'est chaud, mais il n'y aura pas d'eau quand le feu éclateU think it's hot, but there won't be no water when the fire blows
Chante-leSing it
Vie pop - Tout le monde a besoin d'un frissonPop life - Everybody needs a thrill
Vie pop - On a tous un espace à remplirPop life - We all got a space 2 fill
Vie pop - Tout le monde veut être au sommetPop life - Everybody wants 2 be on top
La vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky unless it's got that pop
Tu pigesDig it
Vie pop - Tout le monde a besoin de satisfactionPop life - Everybody needs satisfaction
Vie pop - Veut une réaction chimiquePop life - Want a chemical reaction
Vie pop - Tout le monde veut se défoncerPop life - Everybody wants 2 get high
Mais tu ne vois personne faire la queue pour dire, "bye-bye"But U don't see no one standing in line 2 say, "bye-bye"
C'est ça la vie popThat's pop life
Tout le monde a besoin d'un frissonEverybody needs a thrill
Vie pop - On a tous un espace à remplirPop life - We all got a space 2 fill
Vie pop - Et tout le monde ne peut pas être au sommetPop life - And everybody can't be on top
Mais la vie - elle n'est pas vraiment funky, bébé, à moins d'avoir ce popBut life - it ain't real funky, baby, unless it's got that pop
Vie popPop life
Vie pop - Whoo, hein !Pop life - Whoo, uh!
Vie pop - Remplis mon espace, chériePop life - Fill my space, darling
Vie pop - Je veux être, je veux être au sommetPop life - I wanna be, I wanna be on top
La vie - elle n'est pas vraiment funky, à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky, unless it's got that pop
(C'est pas trop funky à moins d'avoir ça...)(Ain't 2 funky unless it's got that...)
Vie pop - Dis-moi, dis-moi, qu'est-ce qui ne va pas avec ton sexe ?Pop life - Tell me, tell me, what's the matter with your sex?
Vie pop - 15 minutes c'est ton meilleur ?Pop life - Is 15 minutes your best?
Vie pop - Je suppose que tu, je suppose que tuPop life - I guess U, I guess U
Dois te libérerGotta get it off your chest
Pourquoi as-tu besoin d'un autre amour, tu sais que je suis le meilleur ?Why'd U need another love, U know that I'm the best?
Je suppose que c'est ça la vie popI guess that's pop life
Vie pop - Mon corps a besoin de satisfactionPop life - Me body needs satisfaction
Vie pop - Je veux une réaction chimiquePop life - I want chemical reaction
Vie pop - Tout le monde ne peut pas être au sommetPop life - Everybody can't be on top
La vie - elle n'est pas vraiment funky, à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky, unless it's got that pop
Chante maintenantU sing, now
Vie pop {x3}Pop life {x3}
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
Tu pigesDig it
Vie pop - Oh, ne laisse pas, ne laisse pas, nonPop life - Oh, don't cha let let let it, no
Vie pop - Est-ce que ça te tire vers le bas ?Pop life - Is it bringing U down?
Vie pop - Est-ce que ça te tire vers le bas ? OuaisPop life - Is it bringing U down? Yeah
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(La vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ça...)(Life - it ain't real funky unless it's got that...)
Vie pop - Tu chantesPop life - U sing it
Vie pop - Tout le mondePop life - Everybody
Vie pop - Tout le mondePop life - Everybody
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(Sauf si ça a ça...)(Unless it's got that...)
Vie pop - Ouais, ouaisPop life - Yeah, yeah
Vie pop - Mmm, ouais, ouaisPop life - Mmm, yeah, yeah
Vie pop - Ouais, tout le monde a besoin d'un frisson, ouaisPop life - Yeah, everybody needs a thrill, yeah
La vie - elle n'est pas vraiment funky, à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky, unless it's got that pop
Tu pigesU dig it
Vie pop - Whoa ouais, ouais, ouais, tu pigesPop life - Whoa yeah, yeah, yeah, dig it
Vie popPop life
Vie popPop life
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(Sauf si ça a ça...)(Unless it's got that...)
Vie popPop life
Vie popPop life
Vie pop - Je ne t'entends pas, bébé, chante-le totalementPop life - I can't hear U, baby, totally sing it
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(C'est pas trop funky à moins d'avoir ça...)(It's ain't 2 funky unless it's got that...)
Vie pop - Oh ouais, ouaisPop life - Oh yeah, yeah
Vie pop - La pauvreté te tire vers le bas ?Pop life - Is the poverty bringing U down?
Vie pop - Le facteur te fait tourner en rond ?Pop life - Is the mailman jerking U around?
A-t-il mis ton chèque d'un million de dollars dans la boîte de quelqu'un d'autre ?Did he put your million dollar check in someone else's box?
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(Sais-tu de quoi je parle, je chante maintenant)(Do U know what I'm talking about, I sing now)
Vie pop - OuaisPop life - Yeah
Vie popPop life
Vie popPop life
La vie n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife it ain't real funky unless it's got that pop
(Sauf si ça a ça...)(Unless it's got that...)
Vie popPop life
Vie popPop life
Vie pop - Joie, tout le monde a besoin d'un frissonPop life - Joy, everybody needs a thrill
La vie - elle n'est pas vraiment funky à moins d'avoir ce popLife - It ain't real funky unless it's got that pop
([...] Tu as du [temps à perdre, dois...])([...] U got some [time 2 kill, got 2...])
Vie pop (Tout en été)Pop life (Everything in the summertime)
Vie popPop life
Vie popPop life
La vie - elle n'est pas vraiment funky, à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky, unless it's got that pop
Tu pigesDig it
Vie pop (Vie pop)Pop life (Pop life)
Vie pop (Vie pop, vie pop, dis vie pop)Pop life (Pop life, pop life, say pop life)
Vie pop (Vie pop)Pop life (Pop life)
La vie - elle n'est pas vraiment funky, à moins d'avoir ce popLife - it ain't real funky, unless it's got that pop
Alors qu'est-ce qui ne va pas dans ta vie ?So what's the matter with your life?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: