Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.601

Gett Off (Houstyle)

Prince

Letra

Fuera (Estilo de Casa)

Gett Off (Houstyle)

Todos bombeando como si quisieran a alguienEverybody pump it like ya want somebody
(Todos agarren a alguien, bombeen como si quisieran a alguien)(Everybody grab a body, pump it like U want somebody)

No {x2}No {x2}

1 2 31 2 3
No, pequeña linda, no estoy bebiendoNaw, little cutie, I ain't drinkin'
Pero piensa en esto, estaba pensandoBut scope this, I was just thinkin'
Tú + yo, qué paseoU + me, what a ride
Si estabas pensando lo mismo, podríamos continuar afueraIf U was thinkin' the same, we could continue outside
Apoya tu lindo cuerpo contra el parquímetroLay your pretty body against the parkin' meter
Desviste tu vestido como si estuviera desvistiendo un Peter Paul's Almond JoyStrip your dress down like I was strippin' a Peter Paul's Almond Joy
Déjame mostrarte, nena, soy un chico talentosoLemme show U, baby, I'm a talented boy

¿Cómo puedo decir esto de manera que no ofenda o perturbe?How can I put this in a way so as not 2 offend or unnerve?
Pero hay un rumor que circula por ahí de que no te han estado sirviendoBut there's a rumor goin' all around that U ain't been gettin' served
Dicen que no has estado 'sabes qué' en mucho tiempoThey say that U ain't "U know what" in, baby, who knows how long
Es difícil para mí decir lo correcto cuando todo lo que quiero hacer es lo incorrectoIt's hard 4 me 2 say what's right when all I wanna do is wrong

CORO:CHORUS:
Fuera - 23 posiciones en una noche de pasiónGett off - 23 positions in a one night stand
Fuera - Solo te llamaré después si me lo permitesGett off - I'll only call U after if U say I can
Fuera - Deja que una mujer sea una mujer y un hombre sea un hombreGett off - Let a woman be a woman and a man be a man
Fuera - Si quieres, nena, aquí estoyGett off - If U want 2, baby, here I am

(Aquí estoy)(Here I am)

Escuché el chisme de una amiga tuya llamada Vanessa Bet (Apuesta)I clocked the jizz from a friend of yours named Vanessa Bet (Bet)
Ella dijo que le contaste una fantasía que la puso muy excitada (Excitada)She said U told her a fantasy that got her all wet (Wet)
Algo sobre una cajita con un espejo y una lengua adentro (Sí) (Oh, adentro)Something about a little box with a mirror and a tongue inside (Yeah) (Ohh, inside)
Lo que me contó me puso tan caliente, supe que podríamos deslizarnos (Oh)What she told me then got me so hot, I knew that we could slide (Oh)

COROCHORUS
(Vamos, fuera)(Come on, gett off)
(Fuera)(Gett off)
(Fu-fu-fu-fuera)(Ge-get-ge-gett off)
(Vamos)(Come on)

Todos bombeando como si quisieran a alguienEverybody pump it like ya want somebody

Todo en ti grita de un romance muy sexyEverything about U just screams of a real sexy affair
La forma atrevida en que caminas, cómo mueves tu cabelloThe nasty way U walk, the way U flip your hair
Nena, estoy todo venas cuando observo ese cuerpo raroBabygirl, I'm all veins when I'm scopin' that body rare
Apuesto a que llevaré un almuerzo y pasaré un rato allí, ohBetcha I'ma pack a lunch and spend a while there, ohh

COROCHORUS
(Escúchame)(Hear me)

(Fuera)(Gett off)

Voy a besarte frente a todos, no me importaI'm gonna kiss in U front of everybody, I don't care
Así es, subí tu vestidoThat's right, I pulled your dress up
Mierda, no tienes ropa interior (Así es)Shit, U ain't got no underwear on (That's right)
Debería haberlo sabido, debería haberlo sabidoI shoulda known, I shoulda known
Cabello rizado de butterscotch, desearía que tuvieras puesta alguna ropa interior ahoraButterscotch curly hair, I wish U had some drawers on now
Freak de piedra hasta los huesosStone freak 2 the bone
No puedo creerlo, nos vamos a casa (Freak de piedra hasta los huesos)I can't believe it, we're going home (Stone freak 2 the bone)

Todos agarren a alguien, bombeen como si quisieran a alguien {x2}Everybody grab a body, pump it like U want somebody {x2}
FueraGett off

Así que aquí estamos, aquí estamos en mi cuna de paisleySo here we are, here we are in my paisley crib
¿Qué quieres comer? (¡Costillas!)What cha want 2 eat? (Ribs!)
No, Toy, no sirvo costillasNaw Toy, I don't serve ribs
Mejor que estés feliz de que el vestido aún esté puestoU better be happy that dress is still on
Escuché el rasgado cuando te sentasteI heard the rip when U sat down
Cariño, esas caderas se fueronHoney, them hips is gone
Pero está bien, las observo de esa manera (Sí)But that's alright, I clock 'em that way (Yeah)
Me recuerdan algo que James solía decirRemind me of somethin' James used 2 say
'Me gustan gordas, me gustan orgullosas"I like 'em fat, I like 'em proud
Tienes que tener una madre para mí'U got 2 have a mother 4 me"
Ahora mueve tu gran trasero por aquíNow move your big ass 'round this way
Para que pueda trabajar en ese cierre, nenaSo I can work on that zipper, baby
Esta noche eres una estrella y yo soy la Osa Mayor2night U're a star and I'm the Big Dipper
Na, na, na, na {x2}Na, na, na, na {x2}

Todos agarren a alguien, bombeen como si quisieran a alguien (Fuera)Everybody grab a body, pump it like U want somebody (Gett off)
Fuera (Vamos y bombea como si quisieras a alguien)Gett Off (Come on and pump it like ya want somebody)

Oh, creo que me gusta con el vestido a medio ponerOoh, I think I like it with the dress half on
Lo abriré lo suficiente para ver el amanecerI'll zip it far enough 2 see the crack'o'dawn
No te preocupes por el busto, voy a cerrar todas las puertasDon't worry about the bust, I'm gonna lock up every door
Luego podemos hacerlo en la cocina en el sueloThen we can do it in the kitchen on the floor
O en el baño de pie en la bañera y agarrándonos de la barraOr in the bathroom standing on the tub and holding on the rod
Estás en el armario debajo de la ropa y... ¡Dios mío!U're in the closet underneath the clothes and...oh my God!
En el dormitorio en el tocador con tus pies en los cajonesIn the bedroom on the dresser with your feet in the drawers
En la despensa en el estante, te garantizo que no te aburrirásIn the pantry on the shelf, I guaranteed U won't be bored
En la mesa de billar, sí, mueve los palosThe pool table, yeah, move the sticks
Y pon la bola 8 donde seguro se quedaráAnd put the 8-ball where it's sure 2 stick
Dudley no puede hacer nada mal esta noche si Nell solo lo deja disfrutarDudley do no wrong 2night if Nell just let him kick it

(Disfrutar) {x3}(Kick it) {x3}

Fuera (Todos bombeando como si quisieran a alguien)Gett off (Everybody pump it like ya want somebody)
FueraGett off
Fuera (Todos bombeando como si quisieran a alguien)Gett off (Everybody pump it like ya want somebody)
FueraGett off
¡Vamos!Well come on!

FueraGett off
Vamos nena, ¿no quieres, no quieres, no quieres salir?Come on baby, won't cha, won't cha, won't cha get-ge-ge-get off
{escaneo}{scatting}

(Fuera) {x2}(Gett off) {x2}

Vamos T, fueraCome on T, gett off
Sabes que tienes que, sabes... fueraU know U gotta, U know... gett off
Suena tan funky, heySounds so funky, hey
Oh, lo estás haciendo bien ahora, lo estás haciendo bien ahoraOh, U got it goin' on now, U got it goin' on now
Fuera y... {escaneo}... fueraGett off and ...{scatting}... gett off
Oops, ah, oop-oop, fueraOops, ah, oop-oop, gett off
{escaneo}... fuera{scatting}... gett off
NoNo
{escaneo}{scatting}
FueraGett off
Ah, hermano, suenas tan bien ahí afuera en esas pielesAh, my brother, U sound so good out there on those skin
Trabajando en ellas, ¡uf!Workin' on 'em, whoo!
¡Todos dicen, todos dicen fuera!Everybody say, everybody say gett off!
¡Fuera! {x3}Gett off! {x3}
¡Fuera ahora, ahora, fuera ahora, fuera ahora!Get off now now, gett off now, gett off now!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección